扁舟闲度峡山云,遥望旌旗曙色分。
一水中流通楚越,两禺高峙倒星辰。
凌空古阁堪留梦,入洞名花笑向人。
海国太平公等在,欲磨崖石记斯文。

注释:

阙题:诗题

扁舟:小船

峡山:山名

旌旗:旗帜

曙色分:早晨的阳光照在山上,把山的轮廓分割开来

一水:江

流通:流动

楚、越:古代的两个国家

禺:山名

凌空:飞在空中

古阁:古老的楼阁

留梦:留住了梦境

入洞:进入山洞

名花:美丽的花儿

笑向人:对人笑着

海国:大海的国家

太平:安宁

公等:你们

崖石:岩石

记斯文:记载这段文化

赏析:

这首诗写的是作者乘船经过三峡时,看到清晨的阳光照亮了山峰,将山的轮廓分割开来。江水从两山之间流淌过去,两座山高高地耸立,倒映在江水中,犹如星辰一样。飞在空中的古老楼阁仿佛在梦中停留。进入山洞后,看到美丽的花朵对着人们微笑。大海的国家现在安宁和平,你们应该在这里留下你们的足迹。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。