襄阳女儿夜行游,牵衣把袂大堤头。歌声未歇笑声起,唱处无情闻处愁。
珠榼玉佩摇春绿,北渚南湖相间属。至今荆楚宦游人,犹唱襄阳《大堤曲》。
【注释】
襄阳:指襄阳地区,古地名。夜行游:夜晚外出游玩。把袂:拉着衣襟。大堤:即长堤,是古代城市中连接河道的土堤。歌声未歇:歌声还没结束。无情闻处愁:歌声传到远方的地方,引起人们的愁绪。珠榼(kē):盛酒器。玉佩:装饰用的玉器,这里借指女子的首饰。摇春绿:随风摇曳着春天的颜色。渚:水边的小洲。荆楚:泛指南方各地。宦游人:在外地为官的人。
【赏析】
这是一首写歌咏唱诗的诗。诗的前半首写襄阳女儿夜行游的情景,后半首写她们歌唱的内容,最后点明主题。
开头二句:“襄阳女儿夜行游,牵衣把袂大堤头。”写襄阳的女儿在月夜出来游玩。“牵”“把”是动作描写,写出了女儿的娇柔可爱。“大堤”是长堤,是古代城市的水陆分界线,也是人们聚集的热闹场所。“歌声未歇笑声起”,写女儿们唱歌时互相呼应,歌声未停,欢笑声又起。“唱处无情闻处愁”,写歌声传遍远处,引起人们的愁绪。
中间四句:“珠榼玉佩摇春绿,北渚南湖相间属。至今荆楚宦游人,犹唱襄阳《大堤曲》。”写襄阳女儿们的歌声,歌声清脆悦耳,如春水荡漾。她们的歌声飘到北方和南方,引起两地人的愁绪。最后两句说,直到今天,荆、楚两地的人们还在唱那首名为《大堤曲》的歌。这首诗以歌传情,以情动人,生动地描绘出姑娘们欢乐而略带忧郁的神情,以及她们优美的歌声。
全诗语言清新自然,形象鲜明,意境优美,给人以美的享受。