结发嗟未久,寒暑互相迁。
妾身谷中兰,幽香谁当怜。
素质幸未凋,君心宜自坚。
展转不得见,恩爱在何年。
忆昔江南时,妾身苦未诉。
自恨岭头梅,日被红芳妒。
红芳几度开,妾身尚如故。
容华难久常,蹉跎岁聿莫。
【注释】
结发:女子十五岁时束发。嗟未久:叹息时间太短暂。寒暑:季节的变迁。互相迁:轮流更替。幽香:指兰的香气。谁当怜:有谁值得怜悯?幸、宜:都指应该。展转:辗转反侧,形容心中焦虑不安。不得见:不能相见。恩爱:爱情,指夫妻之情。忆昔:回忆昔日的情景或往事。苦未诉:未曾诉说。岭头梅:山中梅花,比喻妻子。几度开、如故:多次开放而依然如故。容华:容颜美丽。岁聿:一年又一年,形容岁月飞逝。
【赏析】
此诗抒写闺中少妇的相思之苦。首二句言结发夫妻,欢聚时光太短促;三、四句写自己如同谷中兰花,虽在幽静处独绽芬芳,然无人赏识。五、六两句写丈夫应坚贞自守,不应为情所动,但自己心志却始终不渝。以下数句则表达了少妇对于丈夫久别重逢后的相思之苦,也暗含了对自己被妒恨的命运的怨叹。最后两句写自己容颜易老,年华不再,只能空自蹉跎岁月。全诗以景衬情,情景交融,哀婉动人。