东风吹柳汉营青,上相临戎列将星。
誓灭匈奴清色塞,幕南无复有王庭。
东风吹柳汉营青,上相临戎列将星。
誓灭匈奴清色塞,幕南无复有王庭。
注释:东风吹动杨柳在军营边摇曳生姿,军中将士英勇如星,誓要扫平匈奴恢复边疆的安宁。誓言中透露出一种豪迈与坚定,如同战场上的战士,无所畏惧,只为了国家的安宁而战。
东风吹柳汉营青,上相临戎列将星。
誓灭匈奴清色塞,幕南无复有王庭。
东风吹柳汉营青,上相临戎列将星。
誓灭匈奴清色塞,幕南无复有王庭。
注释:东风吹动杨柳在军营边摇曳生姿,军中将士英勇如星,誓要扫平匈奴恢复边疆的安宁。誓言中透露出一种豪迈与坚定,如同战场上的战士,无所畏惧,只为了国家的安宁而战。
莫谓秦关腥未扫,漫云汉布图不早。 壮猷但得周方叔,边郊到处生芳草。 诗句解读 莫谓秦关腥未扫 - “莫谓”表达了一种反问的态度,暗示了某种情况或观点可能被误解或轻视。 - “秦关”特指边境的秦岭一带,象征国家的边防。 - “腥未扫”则直接指出了边疆的卫生问题仍未得到彻底解决。 漫云汉布图不早 - “漫云”是一种轻松的语气,表明对某事的轻视或不重视。 - “汉布”可能指汉代的地图或策略
塞上曲七首 征夫弓箭插腰间,万马嘶嘶大号颁。 一曲南薰云外奏,吹残杀气满天山。 注释: - 这首《塞上曲》是唐代著名诗人王昌龄的作品之一,描写了边塞风光和戍边将士的生活。诗中通过对边塞自然景色的描绘,展现了戍边将士的生活艰辛和他们对国家忠诚的情怀。 - 在这首诗中,“幽并儿百万,百战未曾输”描述了边疆战士勇敢无畏的精神面貌,他们历经百战,从未有过退缩或失败的记录
塞上曲七首 涅河谁挽洗胡弓,麟阁争图第一功。西极夜来瞻正气,乘槎直泛斗牛中。 注释与赏析 - 这首诗的作者是唐代诗人王昌龄,通过描绘边塞将士的英勇形象及对国家边疆安定的忧虑,表达了作者对和平安宁的向往和对边防将士的赞美。 - “涅河谁挽洗胡弓”:涅河是一条河流的名字,这里可能指的是黄河。“谁挽洗胡弓”意指是谁在用弓箭清洗边境的混乱。这句诗暗示了边疆的动荡不安。 - “麟阁争图第一功”
黄石阴府白狐变,天山传定无三箭。 尚须射杀左贤王,露布飞闻未央殿。 注释: - 黄石阴府:古代传说中黄泉之下的阴间府邸,这里指代死后的世界或阴间。 - 白狐变:比喻变化无常,难以捉摸。 - 天山传定:传说中天山有仙人居住,这里可能指的是神仙或传说中的人物。 - 三箭:古代战争中,弓箭手需要连续发射三支箭才能命中目标,这里可能用来形容战事艰难。 - 左贤王:汉朝时期的封号
西塞旄头破贼年,边关的岁月中,旄头被击破,边疆的将士们历经战斗年岁。关山月色照祈连,在遥远的关山之上,皎洁的月光照耀着连绵不断的山脉。 秦筝唱彻胡笳绝,当奏响秦地的筝声时,胡地的笳声也戛然而止,别是阳和一样天。 注释译文如下: 每一场战斗中,都凝聚了将士们对国家的忠诚和热爱。他们不畏艰险,坚守边疆,只为保家卫国。他们的英勇事迹,如同这塞上曲一般,传颂千古。 赏析: 这首诗通过细腻的描绘
【注释】 胡马:指吐蕃。青海:即青海湖,今青海省湖西北一带的青海地区。汉兵:指唐朝军队。营垒:这里指吐蕃军队的营帐。圣主:指唐玄宗。无意启边疆:没有发动战争的意图。荡(dàng)妖氛:扫荡邪恶的势力,使妖气消散。殿(diàn):同“奠”,定,平定。 【赏析】 这首诗写唐玄宗时期对吐蕃用兵的胜利,表达了作者对唐王朝统一天下、安定边疆的颂扬和对统治者英明的赞扬之情。诗中描绘了唐军收复失地
东风吹柳汉营青,上相临戎列将星。 誓灭匈奴清色塞,幕南无复有王庭。 注释:东风吹动杨柳在军营边摇曳生姿,军中将士英勇如星,誓要扫平匈奴恢复边疆的安宁。誓言中透露出一种豪迈与坚定,如同战场上的战士,无所畏惧,只为了国家的安宁而战
诗句翻译:庭院里春天已经过去了一半,车声从何而来这么迟。重门日夜不打开,我不敢挂上杨柳枝。见到你面带羞色,低头默默收起自己的眉。愿为那洁白清香的素馨花,采摘下来放在你的袖中。但你的心却并不如此相洽,我则长年累月熏染着衣服。 注释诠释: - “庭院”:指诗人居住的地方。 - “春已半”:指春天过去了一半。 - “车声”:指车辆行驶的声音。 - “来何迟”:形容声音来得晚。 - “重门”
【注释】 结发:女子十五岁时束发。嗟未久:叹息时间太短暂。寒暑:季节的变迁。互相迁:轮流更替。幽香:指兰的香气。谁当怜:有谁值得怜悯?幸、宜:都指应该。展转:辗转反侧,形容心中焦虑不安。不得见:不能相见。恩爱:爱情,指夫妻之情。忆昔:回忆昔日的情景或往事。苦未诉:未曾诉说。岭头梅:山中梅花,比喻妻子。几度开、如故:多次开放而依然如故。容华:容颜美丽。岁聿:一年又一年,形容岁月飞逝。 【赏析】
独坐 菊花原不待秋开,自对东篱自举杯。莫把轻枝斗风雨,重阳问我赋归来。 译文: 菊花无需等待秋天的来临,它自会独自盛开在东边的篱笆旁,自己举杯自饮。不要轻视那些柔弱的枝条,它们能与风雨搏斗而不屈。重阳节时,我询问你是否已经归来。 赏析: 这首诗通过描绘菊花不畏风雨,独立开放的姿态,表达了诗人对自然之美的赞美和对坚韧不拔精神的向往。首句“菊花原不待秋开”直接点明了主题
【注释】 胡马:指吐蕃。青海:即青海湖,今青海省湖西北一带的青海地区。汉兵:指唐朝军队。营垒:这里指吐蕃军队的营帐。圣主:指唐玄宗。无意启边疆:没有发动战争的意图。荡(dàng)妖氛:扫荡邪恶的势力,使妖气消散。殿(diàn):同“奠”,定,平定。 【赏析】 这首诗写唐玄宗时期对吐蕃用兵的胜利,表达了作者对唐王朝统一天下、安定边疆的颂扬和对统治者英明的赞扬之情。诗中描绘了唐军收复失地
黄石阴府白狐变,天山传定无三箭。 尚须射杀左贤王,露布飞闻未央殿。 注释: - 黄石阴府:古代传说中黄泉之下的阴间府邸,这里指代死后的世界或阴间。 - 白狐变:比喻变化无常,难以捉摸。 - 天山传定:传说中天山有仙人居住,这里可能指的是神仙或传说中的人物。 - 三箭:古代战争中,弓箭手需要连续发射三支箭才能命中目标,这里可能用来形容战事艰难。 - 左贤王:汉朝时期的封号
西塞旄头破贼年,边关的岁月中,旄头被击破,边疆的将士们历经战斗年岁。关山月色照祈连,在遥远的关山之上,皎洁的月光照耀着连绵不断的山脉。 秦筝唱彻胡笳绝,当奏响秦地的筝声时,胡地的笳声也戛然而止,别是阳和一样天。 注释译文如下: 每一场战斗中,都凝聚了将士们对国家的忠诚和热爱。他们不畏艰险,坚守边疆,只为保家卫国。他们的英勇事迹,如同这塞上曲一般,传颂千古。 赏析: 这首诗通过细腻的描绘