照井怨憔悴,顾影莫垂泪。
犹胜张丽华,怆惶井中坠。
金井怨
映着井台的怨恨,容颜憔悴。顾影自怜,不敢流下眼泪。
胜过南朝的美女张丽华,在井中凄惶坠地而死。
照井怨憔悴,顾影莫垂泪。
犹胜张丽华,怆惶井中坠。
金井怨
映着井台的怨恨,容颜憔悴。顾影自怜,不敢流下眼泪。
胜过南朝的美女张丽华,在井中凄惶坠地而死。
首先我们来分析这首诗: 七载分携楚水滨,白头吟苦见交亲。 - 七年:指的是诗人与梁大质分离已经七年的时间。 - 分:离别。 - 楚水:指长江的支流——汉水,位于湖北一带。在古代文学中,楚水常被用来象征离别和思念。 - 白头吟:这里可能是引用了古诗中“白头吟”的典故,表示岁月流逝,人已老去,但仍心系旧交。 - 吟苦:形容内心充满了忧伤和无奈。 - 交亲:朋友或亲人。 重逢人日题诗地
诗句释义及译文: 1. “一卷光芒怀葛堂”:“葛堂”可能是指一个读书的地方,也可能是指葛布制作的书卷。这句诗描述了在葛堂中翻阅书籍的场景。 2. “读书搔首望苍苍”:“搔首”表示因思索或困惑而用手搔头,这里可能是形容作者对书籍内容或人生哲理的深刻思考。“苍苍”形容天空或景象的广阔,也常用来描绘山峦的连绵。这句诗表达了作者在阅读时因深入思考而产生的沉思和迷茫。 3. “此生有愿事千古”
注释: 1. 垂钓叟:指钓鱼的老者。 2. 避居东海湄:居住在东海之滨。 3. 就养:归隐。 4. 盍归来:何不回来。 5. 王者师:王者的老师。 6. 始知问家业:这才知道他询问的是家业。 7. 九鼎悬一丝:指九鼎悬挂在一根丝上,比喻家族事业的微小。 赏析: 这首诗以“钓鱼台”为题,通过描述一位老者在东海之滨垂钓的场景,引出他归隐后成为王者老师的故事
【注释】 金井怨:一作《铜雀悲》。照(zhào):通“灶”,古时指铜制的井。张丽华:南朝陈后主的贵妃,曾于宫中设铜雀台,陈亡后被隋文帝处死。 【赏析】 这首诗写一位宫女的哀怨之情。诗题中的“怨”字,既是对这位宫女的称许,又是对她命运的概括。全诗四句,每句都紧扣一个“怨”字,以怨情为线索,将诗篇贯串起来,结构严谨而紧凑。 第一句“照井怨憔悴”,是说这位宫女对着铜镜,看见自己容貌憔悴,心中充满了怨恨
上彭使君 昭代兴贤日,科名早擅场。 谏垣曾抗疏,艺苑旧摛章。 博洽经偏熟,恢宏器莫量。 立朝推骨鲠,为郡属才良。 越上宜刘宠,台中失范滂。 双旌辞绛阙,一鉴照黄堂。 草映朱轮碧,花迎皂盖香。 专城勾践国,衣锦买臣乡。 心捧天衢日,威收柏府霜。 廉澄彻秋水,恺悌蔼春阳。 龚遂施为异,阳城抚字忙。 圭璋传令望,奎璧灿馀光。 麦秀虽歌瑞,芝生耻奏祥。 未夸东海尹,思继颍川黄。 鸳序终超拔,鸿声远播扬。
诗句如下: 恼公诗题游春士女图 眉黛弯新月,瞳人剪碧波。 态浓娃馆妓,腰细楚宫娥。 缓踏金莲步,新翻《白雪》歌。 轻颦迷下蔡,妙舞绝阳阿。 寝阁珠为网,妆楼锦作窝。 梨花香玉破,柳穗郁金拖。 瑟柱锵鸾凤,尊罍列象牺。 宝钗横玉燕,彩帔砑银鹅。 小汗肌香腻,微酣脸晕酡。 樱唇朱滴滴,鸦髻黑峨峨。 司马怜琴癖,周郎顾曲讹。 喜窥韩寿户,怒掷幼舆梭。 晓睡啼莺唤,春游细马驮。 宓妃临洛浦
这首诗是王勃的《江津渡》。 【注释】 - 君子:指贵族或文人。 - 行:此处作动词,意为“走”。 - 骋驾:驰骋、驾车。 - 名都:著名的城市。 - 西京:古长安(今西安),又称西京。 - 煌煌:光明照耀的样子。 - 九衢:即九逵,大道。 - 列第:指高宅大院。 - 虹梁:彩虹一样的桥梁。 - 层汉:层层叠叠的汉水。 - 翚(huī)阁楼:彩色的楼阁。 - 金沟:金鱼池,皇宫中的水池。 -
这首诗是唐代诗人元稹的《洞房曲》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 第1-2句: 鸦雏夜宿迷蒙柳,斗帐烧灯蜡光透。 【注释】乌鸦雏鸟夜晚栖息在迷茫的柳树间,斗帐里的灯火透出暖黄的光。 【赏析】描绘的是一幅夜晚的景致,乌儿在朦胧的柳树下栖息,而斗帐内的灯光透过帘幕,洒下温暖的光线。这两句诗营造出了一种幽静而又温馨的氛围。 第3-4句: 银罂注酒芙蓉香,金丝檀槽为君奏。
这首诗是宋代词人张孝祥的作品,全诗如下: 香熏画壁光如漆,旋风吹幡海腥入。 龙姑佩马夜铃钉,飞裙织翠兰叶湿。 海童骑鱼归杳冥,鱼鬣鼓浪玻璃声。 鳞堂曲宴鼍鼓鸣,燕酣喝潮潮倒行。 玉皇无敕催行雨,渊都群蛟眠贴尾。 庙下谁歌白石郎,共贺雌龙产龙子。 逐句释义: 1. 香熏画壁光如漆,旋风吹幡海腥入。 - “香熏”指的是寺庙中的香烟缭绕;“画壁”指的是壁画上的彩绘
梅竹图 鲛绡数尺卷烟雾,谁剪琼瑶贴轻素。 湘灵夜弹五十弦,博罗小凤来翩翩。 翡翠旌幡矗空影,珠衱生辉夜光炯。 澄凝古月冰潭冷,紫凰叫断眠龙醒。 注释: 1. 鲛绡数尺卷烟雾:鲛绡(一种丝织物)数尺被卷起,仿佛云雾缭绕。 2. 谁剪琼瑶贴轻素:是谁在夜晚剪下琼瑶般的丝绸贴在轻盈的白色布帛上。 3. 湘灵夜弹五十弦:传说中的湘灵女神在夜晚弹奏五十弦的乐器。 4. 博罗小凤来翩翩
《婕妤春怨》是唐代诗人皇甫冉创作的一首五言绝句,通过失宠宫妃的视角和口吻,描绘了她见到一个新得宠的宫妃后产生的心理活动。下面是诗句、译文、注释及赏析: 1. 诗句释义: - "太液柳垂丝,昭阳花满枝":太液池边柳树垂下细长柔顺的枝条,昭阳殿前花朵开满了枝条。 - "如何长信草,独是见春迟":为何只有我的芳草,总是比其他植物晚见春光。 - "长信":指汉代的长信宫,此处借指新得宠的宫妃。 -
【注释】 西溪:指杭州西湖之西。 空阔川原人望平:空旷的原野,平坦的湖面,入眼的是一片辽阔的景象。 弄阴晴:变化多端、时隐时现。 虹边残雨疏疏下,鸦背斜阳闪闪明:在彩虹的旁边,稀疏的细雨轻轻地洒落;在乌鸦的背上,明亮的阳光闪烁着。 浅渚微波群鹭浴,断堤高柳一蝉鸣:在浅水的小洲上,一群白鹭在水面悠闲地游来游去;在断掉的高高的堤岸上,一只知了在树上鸣叫着。 行吟泽畔非憔悴,渔父无劳咏濯缨
注释:在紫虚观的紫峰坛上,有一群成群的鹤,它们栖息在碧洞灵芝生长的石根。 云引昼阴归竹坞,水流春色出花源。云引白天的阳光进入山洞,使山谷中的景色如画一般美丽;而山涧的水流则如同春天的气息,使得整个花源都充满了生机。 药炉伏火仙留诀,茶灶生烟客到门。药炉上的火焰在炉中燃烧,似乎在为仙人传授秘诀;而茶灶上的烟雾则弥漫了整个庭院,仿佛有客人来到了门前。 欲就上清传宝箓,未知何日谢尘喧
诗句: 七宝妆鞍蜀锦堆,黄门扶鞚踏红埃。 君王只顾蛾眉笑,末路谁知到马嵬。 译文: 华丽的鞍具堆满了蜀地的锦绣,宦官扶着缰绳踏上了红色的尘埃。 皇帝却只关注那抹笑容般的贵妃,却不知道在生命的尽头是到了马嵬。 赏析: 这首诗描绘了一幅明皇贵妃准备出行的画面,诗人通过细腻的笔触将人物形象栩栩如生地展现在读者面前。其中"七宝妆鞍蜀锦堆"一句,生动地描绘了鞍具华丽且用蜀锦装饰的壮观景象
【注释】 宋徽宗画兰:指宋代皇帝宋徽宗的绘画作品。政宣间:政和年间(1111-1125)。政和是宋徽宗的年号,公元1111年至1125年。湘累怨:即《楚辞·九歌·湘夫人》“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”,湘水之畔,草木摇落,屈原悲愁,思念湘君而作《湘君》、《湘夫人》。万里青城似武关:武关在今陕西省西南商县东,是古代秦、蜀交通的要道,这里比喻所绘之花远达万里之外。 【赏析】
【注释】 神州:即中国。熊貔:古代传说中一种猛兽,这里比喻强大的敌人。钁铄(yá shú):磨光。朝廷:指当权者。廉颇:战国时赵国良马名。 【赏析】 此诗作于宋高宗绍兴五年(公元1135年)。诗人韩世忠在湖上骑马,触景生情,想起自己抗金的往事,于是写下了这首诗。 前两句写抗金战争的失利,国土沦陷,国力衰微,人民流离失所。后两句写自己虽然年老体衰,但仍想为恢复中原而努力。