瓦砾非所贵,无暇彻底澄。
爱花添洁水,当座见良朋。
气暖宜幽独,心虚入夜灯。
在山犹自抱,器汝亦何凭。

玉瓶

瓦砾非所贵,无暇彻底澄。
爱花添洁水,当座见良朋。
气暖宜幽独,心虚入夜灯。
在山犹自抱,器汝亦何凭。

译文:

玉瓶,瓦砾并非贵重之物,无需耗费精力去彻底清洁;我只喜欢用清澈的水来浇灌心爱的花朵,让它们更加娇艳。坐在座位上,我有幸见到了一群良朋好友。天气温暖,我更喜欢独自静静地享受这份宁静,心中空虚时便会点上一盏夜灯。即使身处深山之中,我也依然怀揣着对美好事物的渴望,你(玉瓶)对我来说又有何用呢?

注释:

  • 瓦砾:指泥土和石头等不值钱的东西。
  • :闲暇的时间。
  • 彻底澄:彻底清洗。
  • 爱花添洁水:喜欢花的人会用清澈的水来浇花,使其更加美丽。
  • 良朋:好朋友。
  • 气暖宜幽独:天气暖和时,我喜欢一个人静静地享受这份宁静。
  • 心虚入夜灯:心里感到空虚时,就会点亮夜灯,寻求一些安慰。
  • 在山:即使身处深山之中。
  • 自抱:自我安慰。
  • 器汝:你(指玉瓶)。
  • :依靠。

赏析:

这首诗是一首咏物诗,通过描述一个玉瓶的形态和用途,表达了诗人对生活态度的反思。诗人用简洁的语言描绘了玉瓶的形状和作用,同时也反映了诗人内心的感受和思考。整首诗语言简练而富有哲理,让人深思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。