江流无日夜,客路渺东西。
雾接寒潮上,天连晓树齐。
闻虫思寂历,过雁惜书题。
何日长干道,烦君驻马蹄。
江上早起有怀侯师之
江水流长无昼夜,旅人漂泊似东西。
雾气笼罩寒潮上,天与早晨树木齐。
听到虫鸣思寂寥,路过雁影惜书题。
何时能再长干道,烦请驻马停片刻。
译文:
江水奔腾不息,日夜不停,就像人生旅途中的孤独和迷茫。客路遥远,难以找到方向,只能任由时间流逝。雾气笼罩着寒潮,仿佛整个世界都陷入了寂静之中。天空与早晨的树木相连,给人一种宁静的感觉。听到昆虫的鸣叫,让我想起了自己的寂寞和思念。路过大雁,我想起了曾经的书签,那是我们共同的回忆。何时才能再次踏上那片土地?烦请您在此处停下脚步,给我一些时间。
注释:
江流无日夜 —— 江水奔腾不息,日夜不停,就像人生旅途中的孤独和迷茫。
客路渺东西 —— 客路遥远,难以找到方向,只能任由时间流逝。
雾接寒潮上 —— 雾气笼罩着寒潮,仿佛整个世界都陷入了寂静之中。
天连晓树齐 —— 天空与早晨的树木相连,给人一种宁静的感觉。
闻虫思寂历 —— 听到昆虫的鸣叫,让我想起了自己的寂寞和思念。
过雁惜书题 —— 路过大雁,我想起了曾经的书签,那是我们共同的回忆。
何日长干道 —— 何时才能再次踏上那片土地?
烦君驻马蹄 —— 烦请您在此处停下脚步,给我一些时间。