古桂丛生处,严城画角秋。
岚烟铄肤骨,仗剑倦登游。
旱甚米价踊,一饱愧易谋。
所欣寇盗宁,稍见疮痍瘳。
夜半宿僧阁,露冷风飕飕。
揽衣起彷徨,一水当槛流。
琮琤触鸣玉,静听声转幽。
忆昨隘世网,江湖纷百忧。
孤吟对寥廓,四顾更添愁。
有客听我吟,问我竹扉头。
燕歌类慷慨,楚声多怨尤。
非燕亦非楚,胡然今夕讴。
谢客掩扉卧,烈鼾撼重楼。
天明起饭客,别客下全州。
桂林
古桂丛生处,严城画角秋。
岚烟铄肤骨,仗剑倦登游。
旱甚米价踊,一饱愧易谋。
所欣寇盗宁,稍见疮痍瘳。
夜半宿僧阁,露冷风飕飕。
揽衣起彷徨,一水当槛流。
琮琤触鸣玉,静听声转幽。
忆昨隘世网,江湖纷百忧。
孤吟对寥廓,四顾更添愁。
有客听我吟,问我竹扉头。
燕歌类慷慨,楚声多怨尤。
非燕亦非楚,胡然今夕讴。
谢客掩扉卧,烈鼾撼重楼。
天明起饭客,别客下全州。
注释:
- 古桂丛生处:古老的桂花生长的地方。
- 严城画角秋:严密的城池里传来了秋天的号角声。
- 岚烟铄肤骨:山岚烟雾笼罩着肌肤,使人感觉如同被侵蚀一样。
- 仗剑倦登游:手持剑柄,感到疲惫而懒得再继续旅行。
- 旱甚米价踊:严重的干旱使得米价飞涨。
- 一饱愧易谋:好不容易吃一顿大餐,却觉得难以为继。
- 所欣寇盗宁:庆幸的是盗贼已经被平定。
- 稍稍见疮痍瘳:慢慢地看到创伤开始愈合。
- 夜半宿僧阁:在僧人的住所过夜。
- 露冷风飕飕:露水寒冷,风吹得很大。
- 揽衣起彷徨:拿起衣服起来徘徊不定。
- 一水当槛流:门前的小河流淌不息。
- 琮琤触鸣玉:清脆的声音像是敲击玉石一样。
- 静听声转幽:静静地听着声音逐渐变得幽深。
- 忆昨隘世网,江湖纷百忧:回忆起过去的世界充满了纷争和忧虑。
- 孤吟对寥廓,四顾更添愁:独自吟诗面对广阔的天空,四周的景象更加让人感到忧愁。
- 有客听我吟,问我竹扉头:有客人听到我的吟唱,问我住在哪个竹门旁边。
- 燕歌类慷慨,楚声多怨尤:像燕歌那样慷慨激昂,楚国的歌曲则充满了怨恨和痛苦。
- 非燕亦非楚,胡然今夕讴:这不是燕歌也不是楚歌,为何今晚会唱这样的歌曲?
- 谢客掩扉卧,烈鼾撼重楼:谢客关上门窗睡觉,响亮的鼾声震动了整栋楼。
赏析:
这首诗是宋代文学家苏轼的《题西林壁》。诗中描绘了诗人在桂林游览时的所见所闻,表达了诗人对桂林山水美景的赞美之情。同时,诗中也反映了诗人对世事沧桑、人生无常的感慨。全诗语言生动形象,意境深远悠长。