世人皆解爱梅花,我爱梅花却当家。
种向窗前伴孤枕,为勾霜月影窗纱。
【注释】
香玉洞:山名,在今四川省万县市。题壁:题写于壁上的诗词。梅花:指梅花树,亦泛指梅花。孤枕:独眠的枕头。勾:勾勒。霜月影:月光映照下的雪。窗纱:窗上的帘子。
【赏析】
这是一首咏物诗。作者把梅花与爱梅之人相提并论,以梅花喻人,突出了梅花的品格,赞美梅花的高洁、坚强不屈、傲霜斗雪的风骨。全诗以“我爱”开头,以“却当家”作结,表现了诗人对梅花的喜爱之情。
前两句是说世人都知道喜爱梅花,但真正懂得爱梅花的却是我。这句用反衬法,突出了诗人对梅花独特的理解,表明自己与众不同的爱梅情怀。“世人皆解爱梅花”一句中“解”字,既写出人们对梅花的熟悉与喜爱,也暗示了作者对梅花的热爱已达到了相当程度;“我爱梅花却当家”这句则将“爱”和“当家”这两个概念巧妙地结合起来,表达了诗人与众不同的、独特的爱梅情态。
后两句是说:我把梅花栽培在窗前,伴着我那孤单的枕头,让它的香气渗透到窗纱上。这两句通过写梅花与诗人的亲密关系,进一步突出了诗人对梅花的热爱。“种向窗前伴孤枕”一句中用一“伴”字,既表明了梅花与诗人的关系密切,又表明了梅花的陪伴作用;“为勾霜月影窗纱”一句中用一“勾”字,既表现出了梅花的形貌,又表达了梅花给诗人带来的美感。整首诗语言简练,意境深远,充分体现了诗人对梅花的独特见解和深厚感情。