竹实离离紫海春,高飞鸾凤出风尘。
哀鸿不作青冥想,空向江湖怨弋人。
【译文】
科举以滞选法报罢士无有为钱若水者何也?予于胶西张起原坐上闻此语悚然,予获戾甲戌冬而乙亥科举罢徒抱慞慞进退跋㚄。此古昔有志之士所以仰天泪尽者也感胡永文事赋廿八字,凡我同志当为怃然。
竹实离离紫海春,高飞鸾凤出风尘。
哀鸿不作青冥想,空向江湖怨弋人。
注释:
竹实:竹子的果实,即“竹米”。
离离:众多的样子。
紫海:紫色的大海。
春:春天。
鸾凤:凤凰和鸾鸟。
哀鸿不作青冥想:比喻没有志同道合的人。
哀鸿不作:指没有志同道合之人。
青冥:青色的天空,这里指天空。
慞慞(míng):惶恐不安的样子。
惘(wǎng):失意,失望的样子。
怅:悲伤。
抚膺:拍着胸口。
嗟:叹词,表示感叹。
涕泗纵横:眼泪鼻涕流得到处都是。
沾裳:衣服被泪水打湿了。
怆(chuàng):悲伤。
慷慨:悲壮激昂的样子。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:形容悲伤到了极点,眼泪鼻涕流了满脸。
沾裳:衣服被泪水打湿了。
抚膺:用手拍打胸膛,表示痛惜,这里是用典,典出《史记·屈原贾生列传》中贾谊的自悼之辞:“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。”后因以“抚膺”为悲恨之词。
嗟:叹词,表示感叹。
涕泗纵横:眼泪鼻涕流得到处都是。
沾裳:衣服被泪水打湿了。
慷慨:悲壮激昂的样子。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:形容悲伤到了极点,眼泪鼻涕流了满脸。
怆:悲伤。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:形容伤心到了极点,眼泪鼻涕流了满脸。
慨慷:悲壮激昂。
慷慨:悲壮激昂。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:形容悲伤到了极点,眼泪鼻涕流了满脸。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗横流:形容悲伤到了极点,眼泪鼻涕流了满脸。
沾裳:衣服被泪水打湿了。
抚膺:用手拍打胸膛,表示痛惜,这里是用典,典出《史记·屈原贾生列传》中贾谊的自悼之辞:“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。”后因以“抚膺”为悲恨之词。
嗟:叹词,表示感叹。
涕泗纵横:眼泪鼻涕流得到处都是。
沾裳:衣服被泪水打湿了。
慷慨:悲壮激昂的样子。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:形容悲伤到了极点,眼泪鼻涕流了满脸。
怆(chuàng):悲伤。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:形容伤心到了极点,眼泪鼻涕流了满脸。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:形容伤心到了极点,眼泪鼻涕流了满脸。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:形容伤心到了极点,眼泪鼻涕流了满脸。
沾裳:衣服被泪水打湿了。
抚膺:用手拍打胸膛,表示痛惜,这里是用典,典出《史记·屈原贾生列传》中贾谊的自悼之辞:“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。”后因以“抚膺”为悲恨之词。
嗟:叹词,表示感叹。
涕泗纵横:眼泪鼻涕流得到处都是。
沾裳:衣服被泪水打湿了。
慷慨:悲壮激昂的样子。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:形容悲伤到了极点,眼泪鼻涕流了满脸。
怆(chuàng):悲伤。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:(流泪不止)。
沾裳:衣裳被泪水淋湿了。
抚膺:用手拍打胸膛,表示悲痛,这里是用典,典出《史记·屈原贾生列传》中贾谊的自悼之辞:“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。”后因以“抚膺”为悲痛之词。
嗟:叹词,表示感叹。
涕泗纵横:眼泪鼻涕流得到处都是。
沾裳:衣物被泪水打湿了。
慷慨:悲壮激昂的样子。
涕泗:泪水鼻涕。
涕泗纵横:形容伤心到了极点,泪和鼻涕都流了一地。
怆(chuàng):伤感。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:(泪水鼻涕)流了满脸都是。
沾裳:衣服湿透。
抚膺:用手拍胸脯,表示悲痛。这里是用典,典出《史记·屈原贾生列传》中贾谊的自悼之辞:“长太息以掩涕兮 ,哀民生之多艰。”后因以“抚膺”为悲痛之词。
嗟:叹词,表示感叹。
涕泗纵横:泪水鼻涕流满全身。
沾裳:衣裳被打湿了。
慷慨:情绪激昂、悲壮。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:流泪不止,满眼泪水。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:(眼泪鼻涕)流满脸颊。
沾裳:衣物被泪水打湿。
抚膺:拍胸,意为痛心不已。这里是用典,出自《史记·屈原贾生列传》,贾谊在吊古战场时曾发出“知死不可让,愿勿爱身;明主诚能存恤下,报德义之际,国家之福也”的感慨。后因以“抚膺”为悲愤之词。
嗟:叹词,表示感叹。
涕泗纵横:眼泪鼻涕直流不止。
沾裳:衣服被打湿。
慷慨:情绪激昂,悲壮。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:流泪不止,满眼泪水。
涕泗:眼泪鼻涕。
涕泗纵横:泪水鼻涕流满脸颊。
沾裳:衣服被泪水打湿。
抚膺:用手拍胸,意为痛心不已。这里是用典,出自《史记·屈原贾生列传》,贾谊在吊古战场时曾发出“知死不可让,愿勿爱身;明主诚能存恤下,报德义之际,国家之福也”的感慨。后因以“抚膺”为悲愤之词。
竹实离离紫海春,高飞鸾凤出风尘。
哀鸿不作青冥想,空向江湖怨弋人。