昨日书到家,知君在天涯。
问妾近颜色,为报如荷花。
君若归来易,荷花露下媚。
君若归来难,荷花霜后残。
以下是对这首诗的逐句释义:
- 昨夜书信到:昨日,也就是前天,收到了书信。
- 知君在天涯:得知你远在天边。
- 问妾近颜色:询问我近来的容颜如何。
- 为报如荷花:就像荷花一样美丽。
- 君若归来易:你如果回来容易。
- 荷花露下媚:荷花在露水中显得更加妩媚。
- 君若归来难:你如果回来困难。
- 荷花霜后残:荷花到了秋天之后变得凋残。
- 捣衣声不乱:虽然你在远方,但家里的捣衣声并不杂乱。
- 秋风一夕起:秋风一夜之间吹起。
- 闺中同此音:闺房中的人们也发出同样的声音。
- 妾捣君不闻:我捣衣的声音传到你那里却听不到。
- 天涯自有砧:虽然你远在天涯,但是家里也有打砧的声音。
- 也应如妾捣:我也应当像你一样捣衣。
- 为妾捣君心:为了你的思念,我也在这里捣衣。
- 去年折柳条:去年我折柳条送你。
- 木兰桡:木兰船,这里指送别时所用的船只。
这首诗通过细腻的情感描绘和生动的自然意象,传达了诗人对远方亲人的深切思念和对爱情坚贞不渝的赞颂。诗中运用了许多象征性的语言,如“荷”花、“砧”声等,既展现了自然之美,又反映了人的情感世界,使得整首诗充满了诗意和美感。