君不见淮阴侯,绛灌为伍恒自羞。又不见灌将军,武安怠骜若罔闻。
男儿七尺不易生,要令千载知其名。吾今困处蓬蒿室,寸心烱烱无人识。
东邻少年何琐尾,西家老子生儿齿。潦倒生平那可论,区区唯有蒋侯耳。
蒋侯能诵孙吴篇,猿臂善开五石弦。从来未肯畏强御,片言可以服文吏。
毕竟二千石,不揽卫尉权。能作吴军气,终令赵璧全。
遂尔声名满人口,量移远驻江之右。江头送别试雕弓,杨叶穿来当折柳。
西风吹落满地霜,晨驱匹马上河梁。宝刀脱赠泣数行,英雄事业谁能当。
壮心寂寞何为乎,送君慷慨歌乌乌。
这首诗是唐代诗人杜甫的《送蒋都尉之吴中奉使》。
译文:
你不见淮阴侯韩信,绛侯周勃为伍他自感到羞愧。又不见灌将军霍去病,武安侯田蚡怠慢傲慢好像未曾听见。
男子汉七尺身躯不容易出生,要使他名垂千载人们知道他的名字。我现在困居在蓬蒿草屋中,一颗心闪闪发光却没有人认识。
东邻那个少年有什么可取呢?西家那个老人生有儿子牙齿已长。潦倒平生那能来评论,只有蒋君才值得如此看重。
蒋君能够背诵孙武和吴起的书篇,猿臂善开五石弦。从来没有肯畏惧强敌,片言可以说服文官。
终究是个二千石的官员,不揽摄卫尉的权力。能作吴军的气势,终于使赵国的宝玉完整。
因此声名满人口,量移远驻到江的右方。江头送别试着射雕弓,杨叶穿来正好折柳条。
西风吹落满天霜,晨驱快马登上河梁。宝刀脱赠泣数行,英雄事业谁能当。
壮志寂寞为何事,送君慷慨歌乌乌。
注释:
- 君不见淮阴侯:指韩信。
- 绛灌:即周勃和灌婴,都是汉初的功臣,因被封为绛侯(绛水旁的侯)和灌阳侯而称。
- 灌将军:即霍去病。
- 男儿:指男子汉或英雄豪杰。
- 七尺身躯:指身高七尺。
- 三千世:泛指久远的时代。
- 七尺难生:形容男子身高不易生。
- 千载:形容很久远的时间。
- 蓬蒿室:形容贫贱、简陋的住所。
- 区区:形容微不足道。
- 蒋侯:指蒋诩,字子文,东汉会稽上虞人,以清白著称。
- 孙吴篇:孙武和吴起的著作,是兵书。
- 猿臂:指善于使用手臂的人,比喻勇猛的人。
- 卫尉:汉代官名,负责守卫皇宫的门户。
- 吴军:指三国时的吴国的军队。
- 赵璧:指赵国的宝玉,比喻贵重的物品。
- 二百石:指汉代官名,比千石小一级。
- 量移:古代官吏调动官职,通常指降职或升官。
- 江之右:指南方的江边地区。
- 雕弓:精美的弓箭。
- 杨叶:杨柳树叶。
- 西风:秋风。
- 河梁:黄河上的桥。
- 宝刀:珍贵的刀剑。
- 乌乌:象声词,形容歌声哀婉悲切。