夜启仙扃秋入户,带将银兔穿廊庑。

山明忽讶涧云生,川白犹疑芦花吐。

光透竹枝凤如栖,媚生松径鹤来舞。

几时载酒一登临,荡涤空中愁万古。

【注释】

仙岩夜月:夜晚的月光照耀着仙岩。

启:打开。

仙扃: 仙山的门户。

秋户: 秋天的门户。

银兔: 月亮,这里指代月亮。

穿廊庑: 在走廊上行走。

山明忽讶涧云生: 忽然发现山里的云雾好像从山涧中生出。

川白犹疑芦花吐: 河面上的波浪好像在怀疑芦花是否真的吐出了水面。

光透竹枝凤如栖: 月光透过竹子的枝条照在凤凰的身上,使凤凰看上去好像是栖息在那里。

媚生松径鹤来舞: 月光映照着松树的小道,仿佛有鹤在其中飞翔和起舞。

几时载酒一登临: 什么时候能载一杯酒去那里欣赏一下美景呢?

荡涤空中愁万古: 用酒来洗刷掉心中的忧愁,使之永远消失。

【赏析】

这是一首描写仙岩夜景的诗。全诗以“仙岩”、“夜月”为题,通过描绘月光下的景象,表达了作者对美好景色的喜爱之情。

首句“夜启仙扃秋入户”,描述了夜晚的月光穿透仙山的大门,照亮了秋天的门户。这里的“秋户”可以理解为秋天的门户,也可以理解为秋天的门扉。

次句“带将银兔穿廊庑”,进一步描绘了月光穿过走廊的情景。这里的“银兔”可以理解为月亮,也可以理解为银色的兔子。

第三句“山明忽讶涧云生”,突然发现山里的云雾好像从山涧中生出。这里的“涧云生”可以看作是一种自然现象,也可以理解为山中的云雾突然出现。

第四句“川白犹疑芦花吐”,河面上的波浪好像在怀疑芦花是否真的吐出了水面。这里的“川白”可以理解为河流的颜色,也可以理解为河水的颜色。

第五句“光透竹枝凤如栖”,月光透过竹子的枝条照在凤凰的身上,使凤凰看上去好像是栖息在那里。这里的“凤”可以理解为凤凰,也可以理解为凤凰的样子。

第六句“媚生松径鹤来舞”,月光映照着松树的小道,仿佛有鹤在其中飞翔和起舞。这里的“鹤”可以理解为鹤,也可以理解为鹤的样子。

最后一句“几时载酒一登临,荡涤空中愁万古”,什么时候能载一杯酒去那里欣赏一下美景呢?用酒来洗刷掉心中的忧愁,使之永远消失。这里的“愁万古”可以理解为长久的忧愁,也可以理解为永恒的忧愁。

整首诗通过细腻的描绘,生动地展现了月光下仙岩的美丽景色,表达了作者对美好生活的向往和感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。