仆贞良不易,旅琐更为难。
已任辞鞲去,还同恋栈看。
敝帷原有待,堕履未应拚;
自是无银鹿,犹胜形影单。
仆还
仆贞良不易,旅琐更为难。
已任辞鞲去,还同恋栈看。
敝帷原有待,堕履未应拚;
自是无银鹿,犹胜形影单。
注释:
- 仆贞良不易:仆人忠贞善良,不容易被怀疑。
- 旅琐更为难:旅途的琐事更加艰难。
- 已任辞鞲去:已经决定辞去官职。
- 还同恋栈看:仍然留恋旧时的职位和生活环境。
- 敝帷原有待:破旧的帷帐里还有待收拾的物品。
- 堕履未应拚:鞋子掉在地上,不应该扔掉。
- 自是无银鹿:自己并没有成为银鹿那样的贵族。
- 犹胜形影单:虽然一个人生活,但比形影相随要好。
赏析:
这首诗表达了作者在官场上的无奈和辛酸。首句“仆贞良不易”表明了仆人的忠贞善良,不容易被怀疑或陷害。第二句“旅琐更为难”则揭示了官场上的种种琐事和困扰,使得原本简单的事务变得复杂和困难。第三句“已任辞鞲去”,意味着作者已经决定辞去官职,离开这个充满挑战和压力的环境。
尽管已经决定离去,作者仍然留恋旧时的职位和生活环境,不愿意放弃曾经付出的努力和经历。第四句“还同恋栈看”,描绘了作者对旧职位的依恋和不舍。最后两句“敝帷原有待”和“堕履未应拚”,进一步表达了作者对物品和环境的眷恋,以及对个人价值的坚持。同时,也体现了作者在面对困境时的坚韧和毅力,即使没有成为真正的贵族,也比孤独一人要好。
这首诗通过简洁的语言和真挚的情感,展现了作者在官场上的挣扎和坚持,以及对于个人价值和生活的思考。