铁幢才解又芒鞋,姓氏逢人且自埋。
夜踏巉岩惊伏虎,朝披雾露避群豺。
乾坤苍莽投金濑,径路萧凉阻玉阶。
赢得风衣兼雨帽,相看不是旧形骸!
这首诗是唐代诗人杜甫的《间行杂感二首》之一。下面是对这首诗的逐句释义:
铁幢才解又芒鞋,
姓氏逢人且自埋。
夜踏巉岩惊伏虎,
朝披雾露避群豺。
乾坤苍莽投金濑,
径路萧凉阻玉阶。
赢得风衣兼雨帽,
相看不是旧形骸!
译文:
刚解下铁幢(一种古代武器)又穿上了芒鞋,我姓什么?逢人就隐藏自己。
夜晚踏着崎岖的山路,吓得老虎都躲起来不敢出山;早晨顶着薄雾和露水,躲避着豺狼的攻击。
在广阔的天地间,我像一条金丝线一样,被扔在湍急的河流里,艰难地前行。
道路崎岖,冷清凄凉,我穿着风衣和雨帽行走在这样的路上,与过去的形象大不相同。
注释:
- 铁幢:古代的一种手持武器,通常用于战斗。
- 芒鞋:一种轻便的鞋子,适合在不平的路上行走。
- 姓氏逢人且自埋:意思是说自己姓甚名谁,遇到人便隐姓埋名。
- 巉岩:险峻的山岩。
- 金濑:水流湍急的河流。
- 玉阶:指皇帝所走的台阶,常用来比喻高贵的地位。
- 风衣:指轻薄的衣服。
- 雨帽:指戴有檐的帽子,用来挡雨。
- 形骸:身体的样子或形态,这里指人的外表和形象。
赏析:
这是一首充满悲壮气息的诗,表达了作者在乱世中四处奔波、颠沛流离的生活状态和内心感受。诗中通过“铁幢”、“芒鞋”等意象,展现了诗人不畏艰险、勇往直前的精神面貌。同时,也反映了诗人对当时社会动荡不安、民生凋敝的深切关注。整首诗情感饱满,意境深远,读来令人感慨万千。