干将一试已芒寒,赤县神州次第安;
建业山川吴帝阙,皖城戈甲魏军坛。
东来玉帛空胡虏,北望铜符尽汉官。
犹忆高皇初定鼎,和阳草昧正艰难。
【注释】
姑孰:指南唐都城金陵。
和州、无为州及高淳、溧水、溧阳、建平、庐江、舒城、含山、巢县诸邑相继来归:这些城池都是南唐的领土,在宋军进攻下相继投降。
干将:春秋末期吴国名匠,善于铸剑,所铸之剑锋利无比。试:试剑。
赤县神州:指全中国。次第:一个接一个地。安:安定。这里是“平定”的意思。
建业山川:指南京一带。吴帝阙:指吴国都城建业(今南京市)。汉宫:指中原地区。
东来玉帛空胡虏,北望铜符尽汉官:从北方来的使者带来的是财物,而北方的胡虏却已灭亡。这里的“玉帛”和“铜符”分别代表中原地区和北方地区的政治力量。
犹忆高皇初定鼎:指怀念当年汉高祖刘邦在长安称帝时的情景。
和阳:指南京附近的地区。草昧:指混乱不清的局面。正艰难:指当时的形势非常危险。
【赏析】
此诗作于南唐灭亡后。诗人目睹了国土沦丧、生灵涂炭的局面,内心悲愤难抑。诗中表达了对故国的思念之情和对和平安宁生活的向往。全诗情感饱满,意境开阔,语言简练流畅,富有感染力。