东作西成丰且满,南盈北赡粒烝民。
斯民三代原无异,世道于今又一新。
梅报小春潜地复,月移疏影露天真。
客窗喜听鸡鸣蚤,欲学当年起舞人。
这首诗的翻译如下:
东仓和西仓储存满了粮食,南仓和北仓供应了百姓的生活。
这种丰衣足食的状况,是夏、商、周三代以来从未有过的。
梅花在冬日里悄悄地开,月光照在疏影上分外清晰。
客居他乡喜听鸡鸣报晓,我愿学着当年起舞的人。
注释:
- 浏有四仓曰东丰西满南盈北赡:浏县有四个仓库叫做东丰西满南盈北赡。
- 乙巳冬奉藩司委徵正赋:乙巳年冬天,我奉藩司之命征收赋税。
- 北瞻有怀:向北远望,心怀感慨。
- 东作西成丰且满,南盈北赡粒烝民:东方耕种收获,丰收满满;南方积蓄充足,北方供给充足,粒粒都是民生所需。
- 斯民三代原无异:这些百姓与夏、商、周三代的百姓并无不同。
- 梅报小春潜地复:梅花预报着春天即将到来,它静静地生长在地下。
- 月移疏影露天真:月亮移到了疏朗的树影下,月光照射在地面上。
- 客窗喜听鸡鸣早:客人窗前喜闻鸡鸣声,早起迎接新的一天。
- 欲学当年起舞人:我想像当年那些跳舞的人一样,欢快地舞动起来。
赏析:
这首诗表达了诗人对国家繁荣富强、人民安居乐业的赞美之情。诗人以浏县四仓丰盈,天下百姓安居乐业的景象,表达了对国家的繁荣和人民的幸福的深深祝愿。同时,诗人也以梅花和月亮为象征,寓意着国家的未来和人民的幸福。最后,诗人以“欲学当年起舞人”表达了自己对未来的美好期许和向往。