之子住铜坑,人传好事名。
如何同甲子,翻遣昧平生。
野岸风中钓,湖田雨后耕。
秋天渐凉冷,或可赴前盟。

【注释】

耕樵轩:指诗人自号,取意于“耕山樵水”。轩:古代建筑中用于居住的高楼。

之子:指诗人自己。

住铜坑(tóng qiāng):居住在铜坑,即铜坑村。

人传好事名:人们传说你的大名。

如何:为什么。

同甲子:同年。

翻:反而、反而地。

昧平生:不明了、不相识。昧:不明白。

野岸风中钓:在野外的小河边垂钓。

湖田雨后耕:在湖边的田地里雨后耕作。

秋天渐凉冷:秋季天气逐渐转凉。

或可赴前盟:或许可以履行当初的约定。

【赏析】

这是一首送别诗,写诗人对友人徐良夫的惜别之情。

“之子住铜坑,人传好事名。”诗人先交代了朋友的住址,然后点明友人的名声。铜坑,是作者的故乡。诗人用“住”字,表明了他对铜坑这个地名十分熟悉;“人传好事名”,又表明了铜坑村是一个有名的好地方。这两句诗,既写出了铜坑村是个好地方,也写出了作者和铜坑村有着不解之缘。接着,“如何同甲子,翻遣昧平生。”诗人说:“怎么和你同年生的人在一起,反而让你感到陌生呢?”这里,诗人把“同甲子”和“昧平生”这两个意思相近的词语放在一起,一反一正,一明一暗,表达了诗人的惜别之情。

“野岸风中钓,湖田雨后耕。”诗人接着描写了朋友在铜坑村的生活情景,进一步表现了诗人对友人的怀念之情。这两句诗的意思是:你常常在野岸上风中垂钓,又在湖边的田地里雨后耕耘。通过描写诗人想象中的朋友生活的情景,使读者更加具体地感受到了铜坑村的好风光以及诗人与铜坑村之间的不解之缘。

“秋天渐凉冷,或可赴前盟。”诗人最后说:“现在秋天已经渐渐变凉了,不知能否再和你一起实现当年所立下的誓言。”这里,诗人以秋风秋月为引子,抒发了诗人对友人的思念之情和对友人的劝勉之意。诗人在这里运用了比喻、设问等手法,将友情比作金秋之景,表达了诗人对友人的美好祝愿。

全诗语言质朴自然,情感真挚感人,充分体现了作者和铜坑村之间的不解之缘以及诗人对友人的深厚感情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。