云山漠漠冢嵬嵬,马鬣封前踯躅开。
宗子只缘怀牒去,路人时为看碑来。
松间刍狗埋秋草,地底渔灯彻夜台。
惆怅年年寒食近,白杨风起为兴哀。
【注释】
陈氏先垄:指陈家的祖墓。陈氏,这里指陈姓人家。先垄,坟墓的前面。
云山漠漠冢嵬(wéi)嵬(wéi):形容墓冢高大巍峨。云山,指连绵起伏的山势;漠漠,模糊不清的样子;冢,坟墓。嵬嵬,高耸的样子。
马鬣封前踯躅(zhí zhú)开:马鬣,指坟墓前面的石碑。马鬣封,即“封马鬣”,用石碑将坟墓前面的土封住,防止雨水冲刷。踯躅,徘徊不前;形容行走缓慢貌。
宗子只缘怀牒去:宗子,指死者的后人;怀牒,古代的一种公文,用来记录死者的姓名、生卒年月等。只缘,只是。
路人时为看碑来:路人,指过路的人;看碑,观看墓地上的石碑。来,来到。
松间刍狗埋秋草:松间,指松树之间;刍狗,一种祭祀用的草扎的狗形物,用作祭品。埋,埋在地下。秋草,秋季的草地。
地底渔灯彻夜台:地底,指地下;渔灯,指在地下挖出的水井里的灯火;彻夜台,彻夜通明。
惆怅年年寒食近,白杨风起为兴哀:惆怅,感到悲伤;寒食,清明节前一天或三天的节日。白杨,指杨柳;风起,风吹起;兴哀,引起悲伤。
【赏析】
此诗是一首七言律诗,全诗共四句,每句五个字,押两个平声韵和一个仄声韵,平仄相间,音韵和谐。
首联写陈氏先人的坟墓高大而宏伟;颔联写后人瞻仰先人墓石碑的情景;颈联写路人不时前来瞻仰墓石碑的景况;尾联则写清明扫墓时触景生情的悲哀心情。诗人以简洁的语言,勾勒出了一幅陈氏先人坟墓的宏大景象和行人瞻仰墓石碑的动人场面,表达了后人对先人的怀念之情和对人生无常的感慨。