伯休无二价,长房惟一壶。
真隐不在山,何必去京都。
通籍游金闺,观化眺神区。
搴萝采石肉,潜波揽江珠。
焚香降天老,稽首皇农书。
制之轩光灶,湛然粗秽除。
含精就日养,辅世事其余。
起遥龟鹤年,高眄凌桑榆。
哀哉仓扁徒,忘已要名誉。
当年不自保,千载回翳如。
注释:
伯休无二价,长房惟一壶。
伯休(指伯夷、叔齐),不与商周为伍;长房,指陶朱公范蠡,不贪富贵。
真隐不在山,何必去京都。
真隐,真正的隐士,不追求名利;不必到京城去隐居。
通籍游金闺,观化眺神区。
通籍(有官职的人的名册中列有其名字)游金闺(皇宫的门户),观赏教化(文化教育),眺望神区(神灵所居之地)。
搴萝采石肉,潜波揽江珠。
搴萝(采摘葛藤),采石(采取石头)肉,潜波(潜水)揽江(采集江中的珍珠)。
焚香降天老,稽首皇农书。
焚香拜见天上的老君,恭敬地向帝王献上农业方面的书籍。
制之轩光灶,湛然粗秽除。
制造出高洁的光耀的灶台,使污浊之物得以清除。
含精就日养,辅世事其余。
含有精华的人,能够享受阳光的滋养,辅佐世人处理国事。
起遥龟鹤年,高眄凌桑榆。
像长寿的龟和仙鹤一样长寿,目光远大,能超越世俗之人。
哀哉仓扁徒,忘已要名誉。
可惜啊,那些只知要名声地位的人,忘记了自己的本分。
当年不自保,千载回翳如。
当初没有自我保护,现在却被遗忘在历史的阴影之中。
白话译文:
伯夷叔齐不与商周为伍,陶朱公范蠡不贪富贵,他们才是真正的隐士,不追求名利;不必到京城去隐居。通籍游金闺,观赏教化,眺望神区。搴萝采石肉,潜波揽江珠。焚烧香烟拜见天老,叩头向帝王献上农业方面的书籍。制作出高洁的光耀的灶台,使污浊之物得以清除。具有精华的人,能够享受阳光的滋养,辅佐世人处理国事。像长寿的龟和仙鹤一样长寿,目光远大,能超越世俗之人。可惜啊,那些只知要名声地位的人,忘记了自己的本分。当初没有自我保护,现在却被遗忘在历史的阴影之中。
赏析:
这首诗是诗人对友人刘子中的赞颂诗。刘子中是医士,诗人以医者比之圣人,称赞他“真隐不在山”,并劝他不要追求功名利禄,而是应该注重自身的修养和提高医术水平。同时他也批评了那些只知要名声地位的人,提醒他们要注重自我修养,而不是只顾眼前的得失。