南浦盈盈泪,东风小小年。
回镫窈窕夜,分镜泬寥天。
销骨惊花箭,离肠泥酒船。
可怜明月子,依旧影娟娟。
【注释】
离夕有赠
南浦:泛指水边。盈盈泪:晶莹的泪珠。东风:春风。小小年:春天刚刚到来,万物复苏的时候。
回镫(dēng):古代的一种车辕。窈窕(yǎotiǎo):形容月光明亮的样子,这里借指明亮的月色。分镜:比喻别离的情景,如把明镜分开。泬寥(xuèliáo):空旷、寂静。销骨惊花箭:比喻思念之深,连花都为之惊动。
销骨惊花箭:形容思念之情强烈到了极点。离肠泥酒船:形容离别的痛苦如同泥土粘在船上一样难以分离。可怜明月子:指月亮,因为月亮总是圆的,所以用“明月子”来代称。
【赏析】
这首诗是一首送别诗,诗人以清丽的语言描绘了一幅送别图景,抒发了离别时的依依惜别之情,表达了对友人的深情厚意。全诗构思精巧,语言优美,意境深远,是一首脍炙人口的佳作。
第一句“南浦盈盈泪”,写诗人在送别的地点——南浦江畔,看着波光粼粼的江面,忍不住流下了泪水。这一句中的“盈盈”一词,形容泪水晶莹剔透,犹如珍珠般美丽动人;“南浦”则是指送别的地点,诗人通过描绘这一场景,为后面的送别情景做铺垫。
第二句“东风小小年”,写送别之时正值春季,春风拂面,万物复苏之际。这里的“小小年”指的是春天刚刚到来,万物刚刚开始生长的景象。这一句既与前面的南浦江畔形成了对比,又进一步渲染了离别时的氛围。
第三句“回灯窈窕夜”,写诗人在送别的地点,看到一轮明月高悬夜空,月光洒在水面上波光粼粼。这里的“窈窕”一词,形容月光明亮的样子,如同美女的身姿一般婀娜多姿;“回灯”则是指车灯反射出来的光亮。这一句既展现了夜晚送别的场景,又为后面的送别情感做铺垫。
第四句“分镜泬寥天”,写诗人看着天空中明亮的月亮,仿佛要把整个天空照亮,让人感到寂寞寥落。这里借用了古诗中常用的意象“分镜”,来形容离别的情景,表达了诗人内心的孤独与无助。
第五句“销骨惊花箭”,写诗人因为思念而心如刀割,连花都为之惊动。这里的“销骨”、“惊”都是夸张的修辞手法,形容思念之情极为强烈。这一句既与前面的描写形成了呼应,又进一步加深了离别时的悲伤情绪。
最后一句“离肠泥酒船”,写诗人因为离别的痛苦如同泥土粘在船上一样难以分离,只能借酒消愁。这里的“泥酒船”形象地描绘了离别时的心境,表达了诗人对好友的深深眷恋之情。
整首诗以清新的语言描绘了一幅送别图景,抒发了离别时的依依惜别之情,表达了对友人的深情厚意。同时,诗人巧妙地运用了意象和比喻等修辞手法,使整首诗富有诗意和感染力,成为一首流传千古的佳作。