百味狂香三昧神,就中谁解独知真。
开临玉女窥窗处,赏许金貂换酒人。
鹤顶映来犹尚色,马蹄踏去易为尘。
遍凭十二阑干曲,一曲阑干一曲春。

我们需要逐句翻译这首诗。

  1. 百味狂香三昧神,就中谁解独知真。
  2. 开临玉女窥窗处,赏许金貂换酒人。
  3. 鹤顶映来犹尚色,马蹄踏去易为尘。
  4. 遍凭十二阑干曲,一曲阑干一曲春。

我们将这些诗句和对应的关键词翻译成现代汉语:

  1. 百种香气中只有一种最能吸引人,但谁能知道这最香的香气呢?
  2. 打开窗户就能看到像玉女一样的美景,欣赏的人会想要用金貂换酒品尝。
  3. 鹤头顶上反射出来的颜色仍然鲜艳,但是马蹄走过后地上就会留下尘土。
  4. 一遍又一遍地依靠栏杆上的歌曲,每一曲都是春天的象征。

注释:

  • 百味狂香:指各种香味混杂,其中有一种是最浓烈、最能吸引人的。
  • 三昧神:佛教用语,意为达到最高境界的智慧或悟道。在这里比喻最强烈的香气。
  • 开临:打开,开启。
  • 玉女:这里指美丽的女子。
  • 窥窗处:从窗户向外看的地方。
  • 赏许:欣赏,赞许。
  • 金貂:古代的一种贵族装饰品,用黄金制成,象征富贵。
  • 换酒人:用金貂换取美酒的人。
  • 鹤顶:鹤的头顶,通常指鹤鸟的高傲姿态。
  • 映来:反射回来。
  • 尚色:保持颜色不变。
  • 马蹄:古代马的蹄子。
  • 踏去:马经过后留下的脚印。
  • 十二阑干曲:指的是栏杆上的十二首歌曲。
  • 一曲阑干一曲春:每首曲子都代表着春天的到来。

赏析:
这首诗通过对比和衬托的手法,描绘了牡丹花的香气和美丽,以及人们对此的不同反应和态度。诗中的“百味狂香”暗示了牡丹花的香气是复杂而多变的,而“三昧神”则表示这种香气达到了一种难以言喻的境界。诗人通过描写不同人对牡丹花的态度和反应,表达了对生活多样性和复杂性的理解和感悟。整首诗语言优美,富有画面感,是一首典型的咏物诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。