尺五楼开鸟石尊,桂枝梅树净柴门。
壶觞旦日家中宴,衣服秋冬海上村。
沙际学书寻鸟迹,林间会意解禽言。
奇踪忽忆霞居子,泪落溪流过竹根。
沙溪独坐有怀霞居亡友尺五楼开鸟石尊,桂枝梅树净柴门。
注释:尺5楼上的石桌打开着,如同一只鸟儿停歇。桂花和梅花树把柴门映衬得更加清幽宁静。
译文:楼阁高耸,仿佛是鸟儿栖息的地方,石桌上放着一杯清酒,好像一只鸟儿正在欣赏这美妙的景色。门外种满了桂花和梅花,使得柴门显得更加静谧。
赏析:诗人在沙溪独坐,怀念已经逝去的朋友,通过写景来表达对亡友的思念之情。楼阁的高耸,如同鸟儿栖息的地方;石桌上的清酒,仿佛一只鸟儿正在欣赏这美妙的景色。门外的桂花和梅花,使得柴门显得更加安静。
壶觞旦日家中宴,衣服秋冬海上村。
注释:明天早晨家里要举办宴会,我穿着秋天冬天的衣服来到海边的小村庄。
译文:明天早晨家里要举办宴会,我已经准备好了参加宴会。我穿着秋天冬天的衣服来到了海滨的小村庄。
赏析:诗人在沙溪独坐,怀念已经逝去的朋友,通过写景来表达对亡友的思念之情。明天早晨家里要举办宴会,我已经准备好了参加宴会。我穿着秋天冬天的衣服来到了海滨的小村庄。
沙际学书寻鸟迹,林间会意解禽言。
注释:在沙洲边学习书法,寻找着鸟的足迹;在树林间寻找着动物的踪迹并领悟其语言的真谛。
译文:我在沙洲边学习书法,寻找着鸟的足迹;在树林间寻找着动物的踪迹并领悟其语言的真谛。
赏析:诗人在沙溪独坐,怀念已经逝去的朋友,通过写景来表达对亡友的思念之情。在沙洲边学习书法,寻找着鸟的足迹;在树林间寻找着动物的踪迹并领悟其语言的真谛。
奇踪忽忆霞居子,泪落溪流过竹根。
注释:忽然想起了远方的友人(霞居子)的奇异行径,不禁伤心地流泪,泪水从竹林流过溪流。
译文:忽然想起了远方的朋友(霞居子)的奇特行径,不禁伤心地流泪,泪水从竹林流过溪流。
赏析:诗人在沙溪独坐,怀念已经逝去的朋友,通过写景来表达对亡友的思念之情。忽然想起了远方的朋友(霞居子)的奇特行径,不禁伤心地流泪,泪水从竹林流过溪流。