村社招邀少长同,正逢皎月满晴空。
欲从雉堞游天外,如暏鳌山在禁中。
不夜城连南北合,长春花入绮罗丛。
桥成灿烂龙争跃,鼓鬣双双戏彩虹。

丙午年上元夜,我与孔治甫、薛龙阜、胡含素、梁君旭来到阳伯驭仲家,弟希孔得同字。

村社招邀少长同,正逢皎月满晴空。

欲从雉堞游天外,如暏鳌山在禁中。

不夜城连南北合,长春花入绮罗丛。

桥成灿烂龙争跃,鼓鬣双双戏彩虹。

注释:

丙午年:指公元1196年。上元:元宵节,农历正月十五日。西社观灯登城楼:在西社观灯时登上城楼欣赏美景。次日:过了一天后,即元宵节第二天。桥上看龙灯:在桥上看龙灯。龙灯:一种大型的彩灯。同孔治甫暨薛龙阜胡含素梁君旭来阳伯驭仲家:和孔治甫、薛龙阜、胡含素、梁君旭一起来到阳伯驭仲家。阳伯驭仲:这里指作者的朋友阳伯驭仲。弟希孔得同字:弟弟希望我也能写诗,并给我取个名字。

村社招邀少长同,正逢皎月满晴空。

注释:村社召集年轻人和老年人一同前来参加观灯活动。正当明亮的月光洒满晴朗的天空。

欲从雉堞游天外,如暏鳌山在禁中。

注释:我想从城墙的垛口游向天空之外,就像看到一只鳌山(传说中的大龟)在皇宫中一样。雉堞:古代城墙上像鸡形的矮墙。暏:看,望的意思。鳌山:传说中海里的大龟。禁中:皇宫内,代指皇宫。

不夜城连南北合,长春花入绮罗丛。

注释:这座永不闭城的城连着南北两座城市,春天的花朵被栽进了华丽的衣服里。长春花:指春花。绮罗:华丽的绸缎。

桥成灿烂龙争跃,鼓鬣双双戏彩虹。

注释:桥建成了,五彩斑斓的龙在桥上争先恐后地跳跃,好像一对对彩虹似的。鼓鬣:形容龙身的鳞脊,这里指龙的尾巴。

赏析:

这首诗是一首描绘元宵节观灯活动的诗。诗人通过描绘元宵节夜晚的各种景象,表达了自己对美好生活的向往和赞美。全诗语言生动形象,充满了浓厚的生活气息和节日气氛,展现了古人对于美好事物的热爱和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。