十亩堂开旧典刑,诗成白鹿也来听。
群山靡靡水争出,独树荒荒鸟自鸣。
烟散香炉浮俎豆,苔生漱石上檐楹。
废兴独有人心在,五百年来拜后生。
【译文】
十亩大的堂屋,开在旧时的刑场旁。我写诗后,白鹿也来聆听。
群山连绵不绝,争着涌出碧波;独树荒凉无际,鸟儿自鸣其名。
香烟散尽时,香炉里的香料和祭品飘浮在水面;青苔生长的石阶和门楹,映衬着檐下的风物。
废兴变化,唯有人心还在。五百年过去了,后人依然来拜。
【注释】
- 白鹿:指《白鹿图》,是唐代大书法家颜真卿所书的一幅书法作品,为颜氏“三绝”(草书、行书、楷书)之一。
- 十亩堂开旧典刑:十亩大的堂屋建于旧时的刑场旁,即指唐朝时期。
- 诗成白鹿也来听:意思是作者的诗写成了,有如白鹿一样的动物都来听。
- 靡靡:这里形容水流的样子。
- 漱石:水从石头上流过的声音。
- 烟散香炉浮俎豆:指香烟散去后,炉中的香料飘浮在水面上,像祭祀所用的食品和酒器一样。
- 独树荒荒鸟自鸣:形容树木孤零零地矗立着,鸟儿在树上自己叫唤。
- 烟散香炉浮俎豆:烟消云散后,香气四溢,炉中的香料和祭品像被风吹拂一样飘荡开来。
- 独树荒荒鸟自鸣:形容树木孤立无援,只有鸟儿在树上自由自在地鸣叫。
- 独树荒荒鸟自鸣:意思是说树木孤立无援,只有鸟儿在树上自由自在地鸣叫。
- 香火:这里指香烟。
- 烟散香炉浮俎豆:烟消云散后,香气四溢,炉中的香料和祭品像被风吹拂一样飘荡开来。
- 漱石:水从石头上流过的声音。
- 烟散香炉浮俎豆:烟消云散后,香气四溢,炉中的香料和祭品像被风吹拂一样飘荡开来。
- 烟散香炉浮俎豆:烟消云散后,香气四溢,炉中的香料和祭品像被风吹拂一样飘荡开来。
- 苔生漱石上檐楹:青苔生长在石阶和门楹上。
- 废兴独有人心在:虽然历史已经废弃兴替,但人们心中的信仰和信念仍然存在。
- 五百年来拜后生:意思是说五百年来,后人来拜谒这个曾经废弃的殿堂,表达对前人的敬仰和怀念。