出浴闲庭步晚凉,薄罗衫子藕丝裳。
于今抛冷缕金匣,襟褶微侵玉汗香。
【注释】
- 恻恻(chì):哀伤的样子。
- 吟:指吟咏,即诗。
- 薄罗衫子:用薄罗制作的衣衫,罗为丝织品,这里泛指衣服。
- 藕丝裳:指用藕丝织成的裙子。
- 抛冷缕金匣:意为抛弃了旧时精美的金匣,“冷”与上句的“闲”相呼应。
- 襟褶微侵玉汗香:衣袖褶皱微微沾有玉石般凉爽的气息。
- 赏析:
此诗以“凄恻”为基调,写闺中少女对远人的眷念之情。首二句写少女出浴后步于庭院,在晚凉之中徘徊,其衣之轻薄、裙之轻盈如水波一般摇曳。颈联写她弃去金匣,弃掉那华丽的装饰,而只留下贴身的衣物和清新的气息。尾联写她思念远方的情人,衣袖微湿,透出一股清寒的气息。全诗情感真挚,意境深远,给人以强烈的感染力和艺术魅力。