乔婧轻拌金缕衣,杜秋断送少年时。
如今纵有青楼约,长恨无花空折枝。

诗句原文

恻恻吟

乔婧轻拌金缕衣,杜秋断送少年时。

如今纵有青楼约,长恨无花空折枝。

注释与译文

  • 诗句注释
  1. “乔婧”:指一位女子,名字或身份不详。
  2. “金缕衣”:指华丽的衣服,可能指的是贵重的丝绸制品。
  3. “杜秋”:可能是指秋天的某种景象或节日。
  4. “少年时”:指年轻的时候,可能是回忆过去的时光。
  5. “青楼约”:青楼是古代妓院的代称,这里的“约”可能是指与青楼女子之间的约定。
  6. “无花空折枝”:意为没有花就折断枝条,形容因为缺花而感到惋惜。
  • 译文
    乔婧轻轻地搅拌着自己的金缕衣,杜秋在年轻时已经离去。如今虽然有青楼的约,但总是因缺少花朵而感到惋惜,只能空手折取枝条。

赏析
这首诗通过细腻的情感描绘,表达了对美好时光和失去青春的深深怀念。诗中的女子乔婧,她的金缕衣象征着她的青春和美貌,而“杜秋断送少年时”则暗示着她的青春被早早地带走,留给了岁月的沉淀。然而,即使拥有青楼的约定,她仍然因为缺乏花朵而感到遗憾,只能空折枝条,这种对比更加凸显了她内心的空虚和无奈。这首诗以其简洁的语言和深刻的情感,展现了诗人对于人生无常、青春易逝的感慨,以及对美丽事物的向往和珍惜。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。