城南城北作春游,父老逢人说郡侯。
田野只今无外事,衣冠何地不中州。
马头红雨花都落,海子白云山欲浮。
昨日新知今日别,可堪东望独凭楼。

【诗句释义】

城南城北作春游,父老逢人说郡侯。

田野只今无外事,衣冠何地不中州。

马头红雨花都落,海子白云山欲浮。

昨日新知今日别,可堪东望独凭楼。

【译文】

在城南城北游览作春游,父亲老友都说是郡侯。

现在田野里没有战事,各地的士族官员都是中原人。

马头上红花飘落如雨,海上白云飘荡如山欲动。

昨天的新交今天就要告别,我独自凭高楼远望西去。

【赏析】

这首诗写于诗人送别友人朱绍祖赴京师考满之际。诗的前四句写景,后二句写情。

第一句说:城南、城北都在做春天的游玩;第二句说:父老乡亲们见了郡侯(这里指朱绍祖)都来谈论他。这两句写出了朱绍祖的威信和声望。“父老”一词,点出“通守”的身份,说明他在民间有很高的威望。

第三、四句是全诗的重点。前一句写:现在的田野里已经没有战事,因此也没有战争的事需要处理;后一句用典写:各地的士族官员(中州)都是中原人(即洛阳人)。洛阳是东汉、北魏、隋、唐、宋等朝的都城,洛阳人自然就是中原人。洛阳又是中国历史上著名的文化城,这里又有“衣冠”之称,所以洛阳人又称为“衣冠士族”。这里用典,既写出朱绍祖在官场上的威信,也写出他的才学,表明他对洛阳的熟悉,对洛阳文化的了解。

后两句写景:马头上的红花像雨一样洒落下来,海上的白云好像山一样要翻涌起来。这两句是写别离之情的。“红雨”是形容马头上落花之多,而“云”字则暗含了作者对离别时的惆怅之情。“花”与“云”,一为实景,一为虚象,虚实相生,使诗境更为优美动人。

最后两句是写诗人自己的感情。“昨日新知今日别,可堪东望独凭楼”。“昨日新知”是说自己与朱绍祖的友情很投合,可以称得上是朋友;“今日别”是指分别之时;“可堪”是堪能的意思。“东望”指洛阳城。意思是:昨天刚结识的朋友,今天就要离开,我独自登上高楼远望故乡。这两句既是写诗人自己的心情,也是写对离别时的感慨。“可堪”二字,把诗人与朱绍祖分别后的伤感情绪表达出来,使人感到一种凄然的心境。“东望”二字,则把诗人的思归之情推向高潮。

此诗语言质朴,感情真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。