好风明月自东来,岁酒先沾柏叶杯。
元气机缄生万物,寿星光焰烛三台。
汉廷尽对贤良策,董子独怀王佐才。
愿使斯民乐长治,熙然鼓腹上春台。
【解析】
- “好风明月自东来”:好风吹过,明月从东方升起。这两句是说春天来了,和煦的东风和明亮的月光一同来到人间,为人们带来了温暖和光明。
- “岁酒先沾柏叶杯”:年年岁岁的美酒首先沾在柏木制作的酒杯里。这一句意思是说,春风送暖,春光明媚,正是饮酒的好时节,所以把美酒斟满酒杯,与朋友们一起欢饮。
- “元气机缄生万物,寿星光焰烛三台”:大地回春,万物复苏生机勃发,就像寿星用它的光辉照亮了三台一样。这一句是说大地回春,生机勃发,草木葱茏,百花争艳,万物复苏。
- “汉廷尽对贤良策,董子独怀王佐才”:汉朝宫廷中有许多大臣为国家献计献策,而董仲舒独自心怀王佐之才。这一句是说汉朝宫廷中许多大臣为国家献计献策,但董仲舒却独自心怀王佐之才,有辅佐帝王治理天下的能力。
- “愿使斯民乐长治,熙然鼓腹上春台”:希望百姓能够安居乐业、永远太平无事,百姓们心情舒畅地跳起舞来,登上春日的台楼。这一句意思是说国家繁荣昌盛,人民安居乐业,百姓们心情舒畅地跳起舞来,登上春日的台楼。
【答案】
示例1:
好风明月自东来(春风吹拂着,明月自东方升起来),
岁酒先沾柏叶杯(美酒斟满了柏木制的酒杯)。
注释:此句以“好风”“明月”作比兴,写出了春天到来时大自然的景色;“岁酒”指春酒,“柏叶杯”指柏木制的酒杯。
译文:好风吹拂着,明亮的月亮从东方升起。美酒斟满柏木制的酒杯,和朋友们一起开怀畅饮。
赏析:“好风明月自东来”(好风):此句写春风吹拂着,明月自东方升起。
“岁酒先沾柏叶杯”(岁酒):岁酒指春酒。柏叶:柏树的叶子。古人认为柏树叶能解百毒,因此用来泡酒喝。
“元气机缄生万物”(元气):这里指宇宙间的一种气。机缄:机枢,比喻事物的枢纽。
“寿星光焰烛三台”(寿星):传说中主管人间福禄的神。三台:指天上的三台星,即天柱、天牢、天街。
“汉廷尽对贤良策”(汉廷):汉廷,这里指汉代朝廷。
“董子独怀王佐才”(董子:指董仲舒。王佐:辅佐帝王的人。)
译文:大地回春,生机勃发,草木葱茏,百花争艳,万物复苏。汉武帝时期有许多大臣为国家献计献策,而董仲舒独自心怀王佐之才,有辅佐帝王治理天下的能力。
赏析:“元气机缄生万物”(元气):此句以天地间的元气作比兴,写出了春天的到来给大地带来的生机。
“寿星光焰烛三台”(寿星):传说中主管人间福禄的神。烛三台:点燃了三台星。
“汉廷尽对贤良策”(汉廷):汉廷,指汉代朝廷。
“董子独怀王佐才”(董子:指董仲舒。王佐:辅佐皇帝的重臣。)
译文:汉朝宫廷中有许多大臣为国家献计献策,而董仲舒独自心怀王佐之才,有辅佐帝王治理天下的能力。
赏析:“汉廷尽对贤良策”(汉廷):此句写出了汉代朝廷人才济济,有很多大臣为国家献计献策。
“愿使斯民乐长治,熙然鼓腹上春台”(愿使斯民乐长治:希望百姓可以享受长久安定的幸福生活。熙然:快乐的样子。鼓腹:吃饱肚子后打饱嗝,形容心满意足的样子。春台:春日的台。)
译文:我希望百姓可以享受长久安定的幸福生活,百姓们心情舒畅地跳起舞来,登上春日的台楼上去欣赏美好的春景。
赏析:“愿使斯民乐长治”(愿使斯民乐长治):此句是说国家的繁荣昌盛,人民安居乐业,百姓们心情舒畅地跳起舞来,登上春日的台楼。
译文:我祝愿百姓们能够永远享受太平无事的盛世,百姓们心情舒畅地跳起来,一起在春天的台楼上尽情歌舞。