方语须三译,人情在一歌。
关山离别苦,此夜曲中多。
【注】
①禾泥:地名,在今陕西宝鸡县。②方语:方言。③人情:人情世故。④一歌:一首歌。关山:指长安附近的高山。⑤多:这里指夜曲中的离愁别恨很多。
【赏析】
《夜宿禾泥田家》是唐代诗人王建的一首七绝。此诗描写了诗人夜晚住宿农家时所见、所感,表现了农民生活的艰辛和对家乡、亲人的怀念之情。
开头两句:“方语须三译,人情在一歌。”意思是说:用当地的方言交流,需要翻译三次才能说清楚,而人情世故,只有通过唱歌才能表达清楚。这里的“方语”指的是方言,“人情”是指人情世故,“三译”和“一歌”都是夸张的说法,用以突出语言和人情世故的复杂性和难以沟通。这两句表达了诗人对于语言和人情世故的困惑和无奈。
第三句:“关山离别苦,此夜曲中多。”意思是说:因为关山相隔,离别之苦难以言表;而在今晚的夜曲中,离别之苦却显得特别地多。这里的“离别苦”指的是远离家乡、亲人的痛苦,而“此夜曲中多”则是说,这种痛苦在夜曲中表现得尤为明显。这一句表达了诗人对于离别之苦的感受和体验。
整首诗通过对语言和人情世故的描绘,展现了诗人对于农民生活的艰辛和对家乡、亲人的怀念之情。同时,这首诗也体现了诗人的艺术风格,即善于运用夸张手法来表达自己的情感和思想。