故人相约会清河,短日羸骖奈远何。
慰藉共逢辛苦地,笑谈聊续短长歌。
野翁爱客能分火,戍客还家正拥戈。
举目关山惊岁晚,旧游那复向时多。
成化十二年冬至日,我与李宾之学士在清河相约,一起前往德胜关土城寺。由于我误出安定关土城,经过道赴约。
故人约定清河会,短日羸骖奈远何。
慰藉共逢辛苦地,笑谈聊续短长歌。
野翁爱客能分火,戍客还家正拥戈。
举目关山惊岁晚,旧游那复向时多。
注释:
- 德胜关土城寺:德胜关是明代北京通往西北的要塞,明宣德三年(公元1428年)修建。土城为明代长城的一部分,位于今北京市昌平区境内。
- 故人:老朋友。
- 清河:即今河南开封,是北宋名相晏殊的故乡。
- 羸(léi)骖(cān):瘦弱的马。
- 慰藉:安慰。
- 长歌:指《长歌行》。
- 野翁:对隐居者、老农的尊称。
- 戍客:驻守边疆的士兵。
赏析:
此诗是一首七言律诗,表达了诗人在冬至日与朋友相聚时的欢乐之情。首句“成化癸巳冬至谒陵与李宾之学士联句二十首其一”中的“成化癸巳”,指的是明代成化年间(1465-1487)的一个冬至日。第二句“宾之约德胜关土城寺候同行予误出安定关土城过道赴约”中的“宾之”,指的是李宾之学士。第三句“故人相约会清河”中的“故人”,指的是老朋友。第四句“短日羸骖奈远何”中的“短日”,指的是农历十月十六日的满月之夜。第五句“慰藉共逢辛苦地”中的“苦”,指的是艰苦。第六句“笑谈聊续短长歌”中的“短长歌”,指的是《长歌行》。第七句“野翁爱客能分火”中的“野翁”,指的是隐居者、老农。第八句“戍客还家正拥戈”中的“戍客”,指的是驻守边疆的士兵。第九句“举目关山惊岁晚”中的“举目”,指的是放眼望去。第十句“旧游那复向时多”中的“旧游”,指的是过去的经历或故事。整首诗表达了诗人与朋友相聚时的欢乐之情,以及他们在寒冷的冬夜中相互取暖、互相鼓励的情景。