不眠相对拥寒炉,自起开门问仆夫。
城角斗杓曾转未,殿头风铎有声无。
斋心耿耿悬孤月,乡思迢迢隔五湖。
清话恐贪今夜永,呼灯无惜效先趋。
【译文】
在德胜关土城寺等候同行,我误出安定关土城,路过道赴约。
不睡觉,相对拥着寒冷的火炉,自起床开门问仆人。
城角斗杓已经转动,但殿头风铎却没有声响。
斋心肃穆地悬起一轮孤月,乡思迢迢地隔着五湖。
今晚清谈恐贪久,呼灯无惜效先趋。
【注释】
①成化癸夘:指明朝成化元年(1465)。
②李宾之学士:指李宾之学士。
③德胜关土城寺:位于北京昌平县德胜门外,明代建,为京师九座城门之外的重要关卡,有“京城锁钥”之称。
④安定关土城:位于北京昌平县安定门外,明代建,亦称“京城锁钥”。
⑤孤月:指月亮孤独悬挂在天上。
⑥五湖:泛指中国东南的广大水域。
【赏析】
这首诗作于明成化元年(1465)冬至时。作者与李宾之学士一同前往德胜关土城寺谒陵,途中因误出安定关而迷路,过道赴约。诗中表达了作者对友人的思念之情。
首联:“不眠相对拥寒炉,自起开门问仆夫。”写诗人和李宾之学士同去拜谒陵庙,一路上互相取暖,不眠之夜,相互陪伴,互道寒意,彼此询问仆人。
颔联:“城角斗杓曾转未,殿头风铎有声无。”写诗人误入安定关土城的途中所见景象。城角的北斗星斗柄曾经转动,但是殿头的风铎却没有声响。这两句描写了诗人误走安定关的情景,以及他对于这个情景的感受。
颈联:“斋心耿耿悬孤月,乡思迢迢隔五湖。”写诗人在德胜关土城寺等待同伴时的心境。他心中虔诚祈祷,希望神灵保佑;同时,他感到远离家乡的痛苦和思念之情。
尾联:“清话恐贪今夜永,呼灯无惜效先趋。”写诗人期待与李宾之学士再次会面的心情。他害怕夜晚时间太长,于是请求主人为他点亮灯光;他希望能够尽快见到李宾之学士。