海岳庵头石路通,结茅人似米南宫。
醉来徙倚穷双目,误指青山作画中。

【注释】

结茅:盖房居住。米南宫:北宋文学家、书法家米芾,字元章,以善画著称。此指作者自号“米元章”。

徙倚:徘徊,留恋。目穷:目力所及之处,即眼力所能看到的极远处。

【译文】

海岳庵的山石小路通向山顶,这里住着一位像米南宫那样善于绘画的人。

我酒醉后在这里徘徊,目光迷离,看到眼前的青山仿佛是一幅画。

【赏析】

本诗是诗人在山亭主人赵梦麟主事时所作。前两句写山亭的景色。首句写山亭的地势高峻,与海岳庵相望,山路崎岖。次句写山亭的主人,他住在山上,善于绘画,就像米南宫那样。这两句是说,从山亭可以远眺海岳庵,而山人又是一位画家,所以他的住处也像是一座图画。三、四两句写诗人在山亭饮酒作画的情景,写他喝醉以后,眼睛迷离,看见眼前的青山像是一副画中景致。全诗写景有层次,由近及远,由实至虚;写情有变化,由迷醉到清醒,最后又回到迷醉。全诗语言平易自然,形象生动逼真,富有诗味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。