石门何巍巍,下有司晨者。
击柝夜不堪,随分老田野。
中原多战伐,仁义若土苴。
栖迟复何为,所幸知者寡。
何意鲁乘田,终年走车马。

【译文】

石门山巍峨高耸,下有司晨者。

夜晚敲柝令人难以忍受,随分老在田野。

中原多战乱,仁义被践踏如尘土一般。

栖迟又为何,幸好有知己之人。

何意鲁乘田,终日奔波车马。

【注释】

  • 隐士五首:五首诗篇,表现了隐士的生活和思想感情。
  • 石门:即石门山,位于今河南省洛阳市洛宁县西北。
  • 何巍巍:形容山高峻的样子。
  • 下有司晨者:司晨者,指报晓的公鸡。这里比喻贤能之士。
  • 击柝夜不堪:击柝,夜间巡逻打更。夜不堪,意思是夜间难以忍受。
  • 随分老田野:随意生活,归隐田园。
  • 中原:指中原地区,泛指整个国家或地区。
  • 战伐:战争和征伐。
  • 仁义若土苴:把仁义看作如同土一样平常的东西。
  • 栖迟:安闲自在地居住。
  • 有幸知者寡:幸运的是有知己的人很少。
  • 何意:何曾想到。
  • 鲁乘田:即鲁国乘氏(春秋时期鲁国的大夫)之子乘丘。这里指乘丘。
  • 终日走车马:整天忙着驾车赶路。

【赏析】
这首诗是五首诗之一,通过描写隐士在石门山的生活情景,表达了诗人对隐士生活的理解和对隐士命运的关注。全诗以石头门为背景,描绘出一幅隐士孤独、清贫、寂寞的画面,同时也反映出当时社会战乱频繁、道德沦丧的现实状况。最后一句表达了诗人对隐士命运的关注,希望有更多的人能够理解他们的志向和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。