天子念饥岁,方勤西顾忧。
川陕本相接,君子可淹留。
当时文石陛,往往闻嘉猷。
况兹行台尊,恩言若为酬。
提印走列府,洗冤及遐陬。
功名当骏发,壮气横高秋。
谁云蜀道难,为子歌安流。

您提供的网页链接内容是关于明代著名诗人程敏政的诗歌《送仰进卿给事佥宪四川》的介绍。该网页详细解析了这首诗的内容和背景,包括诗中的各个部分及其含义。例如,它解释了“天子念饥岁,方勤西顾忧”表达了天子在饥荒之年对西陲的忧虑;“川陕本相接,君子可淹留”则描绘了川陕地区的连接性以及君子在此留下的可能性。同时,还提到了诗中的关键词“文石陛”、“提印走列府”和“功名当骏发”等,这些词语都增加了对诗歌整体意境的理解。最后,它总结了诗的主旨,即赞扬了友人即将踏上新职位的雄心壮志,并鼓励其继续为国尽忠。}

诗句:天子念饥岁,方勤西顾忧。

译文:天子因为饥荒之年而忧虑,正忙于关注西部边疆。

注释:天子:指皇帝或君主。念:考虑,关心。饥岁:指的是饥荒之年。方:正在。勤:关注。西顾:指对西方的担忧或关注。忧:忧虑。

赏析:此句表达了皇帝对于国家当前困境的深切关怀,特别是对于西部边疆地区的粮食问题感到十分担忧。”方勤西顾忧”体现了皇帝对民生问题的高度重视,以及对国家稳定和发展的深深牵挂。

诗句:川陕本相接,君子可淹留。

译文:川陕两省原本就相邻,在这里你可以长久停留。

注释:川陕:指四川和陕西地区,这两个地方自古以来就是中国的重要区域。本:原本的意思,表示这里是两个地方的自然地理状态。相接:相互毗邻的意思。君子:这里指有德行或有才能的人,也可以泛指文人墨客。淹留:长时间停留或居住。

赏析:此句描绘了川陕两地地理位置的密切关系,以及此地成为文人墨客流连忘返之地的美景。同时,这也象征着这片土地的人文荟萃和历史文化底蕴深厚,为有志之士提供了良好的学习和创作环境。

诗句:当时文石陛,往往闻嘉猷。

译文:那时候在皇宫的台阶上经常听到好的计策。

注释:文石陛:形容皇帝身边聚集了许多有才学和智慧的人物。石陛,古代帝王宫殿前阶上的石板。嘉猷:好的计谋、策略。闻:听。

赏析:这句诗反映了皇帝身边聚集了众多有才能的人,他们常常向皇帝提供有益的建议和策略,为朝廷的发展贡献智慧。这展现了明代宫廷文化的繁荣和人才的活跃状态。

诗句:况兹行台尊,恩言若为酬。

译文:何况你身居高位,你的好言好语如何回报?

注释:兹:此处,指代当前的情境或对象。行台:古代的一种官职名称,类似于现在的秘书长。若为酬:如何去回报?酬,报答,回报。

赏析:此句表达了对某人地位高权重的尊敬,同时也暗示了对方的责任重大,需要用自己的言行来回应对方的好意和帮助。这种表达方式既体现了古代官场的文化特征,也展示了人际关系中的尊重与责任。

诗句:提印走列府,洗冤及遐陬。

译文:拿着官印在各府奔走处理案件,洗清冤屈到偏远的地方。

注释:提印走列府:指带着文件到处走动,处理各种事务。走列府,在各府之间奔波。洗冤:清除冤屈,指审理案件。遐陬:远方的地区。

赏析:此句展现了官员们忙碌的工作状态和他们的责任心。他们不仅要在自己的管辖区内处理政务,还要前往其他府州帮助解决疑难案件,确保公正无私地执行法律和政策。这种工作态度体现了古代官僚制度的高效和严谨。

诗句:功名当骏发,壮气横高秋。

译文:功名应当像骏马一样奔腾发展,豪情壮志在秋天也能飞扬。

注释:功名:成就功名利禄,取得显著的成绩。当:应当,应该。当骏发:如同骏马奔腾般迅速展开。横:横贯、贯穿。高秋:秋季,这里比喻人生的壮志未泯、激情满怀。

赏析:这句诗表达了官员们对于个人事业的追求和抱负。通过比喻,将功名比作骏马奔腾,形象地描绘出他们在事业上勇往直前、不断进取的精神风貌。同时,也强调了他们内心的豪情和壮志,即使在岁月变迁中也能保持高昂的斗志和激情。

诗句:谁云蜀道难,为子歌安流。

译文:谁说蜀道难行,为你唱支安顺的歌谣。

注释:云:说,谓。难:难以通行。为子歌安流:意为为你演唱一首关于顺利通过艰难险阻的歌曲。这首歌谣应该是轻松愉快的,以鼓舞人心的方式表达对朋友即将踏上新征程的喜悦和支持。

赏析:此句运用了反问的修辞手法,表达了对友人即将面对的新挑战和新机遇的信心与期待。它不仅强调了蜀道并非不可逾越的难关,而且用轻松愉悦的方式传达了一种积极向上的态度,鼓励友人勇敢地迎接新的挑战,充满信心地前进。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。