阴霭如滋稚麦,野风时振枯桑。
午市方趍南店,早行已届东昌。
注释:
- 阴霭如滋稚麦——阴霭:阴暗的云气;滋:滋养。像细雨滋润着刚发芽的麦子一样。
- 野风时振枯桑——野风:山野之风,这里指风势很猛;振:摇动;枯桑:枯槁的桑树。指山野中大风猛烈地摇动着枯萎的桑树。
- 午市方趍南店——午市:中午时分的集市;趍:走;南店:南面的店铺,这里指南边的店铺,即临安府(今浙江杭州)。
- 早行已届东昌——早行:早晨出行,这里是说早晨出发;东昌:古地名,在今山东聊城一带。
赏析:
这首七言绝句描绘了一幅生动活泼、充满生机的田野风景图。首句“阴霭如滋稚麦”,写阴天和细雨使刚刚萌发的幼嫩麦苗得到滋润的情景,既写出了天气的特点,又暗示出作者对丰收的喜悦之情。次句“野风时振枯桑”,写风吹过枯萎的桑树,使人联想到农村的生活和农民的劳动。第三句写中午时分,作者已经走到南边的店铺,表明他的行程是相当顺利的。最后一句“早行已届东昌”,则进一步说明,作者已经到达了目的地,可以安心休息了。全诗通过细腻的景物描写,表现出作者愉快的心情和对美好生活的向往之情。