皋亭山前竹铺,临平镇下桑园。
北岸方收缆索,东风忽动樯幡。
【注释】皋亭山:位于今浙江省杭州市临平区,为杭州的名胜之一。方收缆:把船缆收起。樯幡:指船上的帆或桅杆上的旗帜。
【赏析】这是一首纪行诗。诗人由临安出发到杭州去,途中经过皋亭山和临平镇,他沿途所见所闻,都写入诗中,抒发了他热爱大自然、向往美好风光的感情。全诗语言简练、明快,形象生动,富有韵味。
皋亭山前竹铺,临平镇下桑园。
北岸方收缆索,东风忽动樯幡。
【注释】皋亭山:位于今浙江省杭州市临平区,为杭州的名胜之一。方收缆:把船缆收起。樯幡:指船上的帆或桅杆上的旗帜。
【赏析】这是一首纪行诗。诗人由临安出发到杭州去,途中经过皋亭山和临平镇,他沿途所见所闻,都写入诗中,抒发了他热爱大自然、向往美好风光的感情。全诗语言简练、明快,形象生动,富有韵味。
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 提携双稚子:提起和扶持两个年幼的孩子,表达了对子女的关爱和照顾。 2. 孤月几回秋:孤独的月光映照着秋天的景象,反映了作者内心的孤寂和对季节更迭的感慨。 3. 綵服时经眼:彩绘的服饰不时映入眼帘,展现了生活中的美好与色彩。 4. 珠冠老上头:珍珠般的桂冠高悬在老人的头上,象征着尊贵和尊严。 5. 院松终抱节:庭院中的松树始终坚守着自己的节操
【解析】 这是一首题画诗,作者以清新隽永的笔墨,将园亭中的景色和主人的生活写照出来。首联“明月几回团”,是说诗人在月光下弹琴、饮酒、赏花的情景;次联则从听觉角度描写了园中景物:幽居者弹奏着乐器,发出的声音悠扬动听;白苎就是白色的竹丝衣,晚生寒意,说明天气已凉。颔联进一步描绘园中景色:“唤客弹棋子,看人把钓竿。”意思是说,园主召唤客人弹琴、下棋,观赏人们钓鱼、垂钓的活动。“邀宾弄弦管”是说弹琴
这首诗是诗人追和江东之学士在南京上新河徐氏园亭之作的一首七言律诗。下面是对这首诗逐句的释义: 第一句 "留寓得林坰":诗人被邀请到南京上新河徐氏园亭,留下了自己的住所。"林坰"指的是园林的幽静之处,这里指徐家园亭的环境优美宜人。 第二句 "浑疑宿幔亭":诗人进入园亭后,误以为自己来到了一个装饰华丽的帐篷或宾馆中。"宿幔亭"通常是指一种豪华的住宿场所
【注释】董氏:指董尚矩。宁都盛:在江西宁都,为董氏之故乡。招隐操:指隐居山林、不与世俗同流合污的操行。活人方:救死扶伤的医方。断简:古代书简断裂。残碑:古碑残缺不全。貤(jiǎo)赠:赠送。托名郎:假借其名声做官的人。 【赏析】 这首诗是作者为友人董尚矩编修所写的挽词。诗中赞颂了朋友“宁都董氏”的高尚品质和崇高精神。诗人以“宁都董氏”的家世、品德为背景,赞扬了他们“说最良”
【注释】 ①赵祥:即赵汝谈,字祥,明江西南康人。万历进士。官至南京户部尚书。②奉使便道省其大母:指赵汝谈奉命出使他地,顺便去探望他的祖母。③重闱:指家中有年老的双亲。④手教一孙成:意谓老人亲手教他的儿子长大成人,并已成家立业。⑤王程:指科举考试中的“殿试”中被录取的人所走的路程。⑥新图寿域:指新近修造或建造的坟地。⑦家人占鹊喜:家人看到大雁南飞时,认为有喜事降临。古人以为大雁南飞,预示着喜事临门
注释: 1. 新河:指新河,位于南京的河流。 2. 徐氏园亭:指徐氏的园林。 3. 双扉逐岸垠:双扉,两扇门;岸边,河岸。 4. 水花堪索笑:水花可以让人发笑,指水中的美景。 5. 山果得尝新:山中的果实新鲜可口。 6. 催诗吏:催促诗歌的人。 7. 载酒人:携带美酒的人。 8. 乘凉多竹树:坐在凉爽的竹林和树木下。 9. 随意脱簪绅:随便摘掉头饰。 赏析: 这是一首赞美大自然景色的诗
这首诗是关于先忠烈王遗迹十二咏中的第二首,题目为《白石阡》。下面是对这首诗的逐句释义: 1. 湖上妖氛灭,山前吉兆开。 - "湖上"可能指的是某个与湖泊有关的地点,如江河或湖泊。"妖氛"通常用来形容邪恶或不祥的事物。"灭"字表明了这种邪恶或不祥事物被消除或消散。"山前"则是指山的前方,可能是一个地名或特定的地点。"吉兆"表示吉祥的迹象或预兆。这句话的意思是湖上的邪恶或不祥的事物被消除或消散
敬亭山 青山一万仞,我爱敬亭名。 胜概一千里,分疆及数城。 不夸游目骋,转觉道心生。 李白题诗在,风流续未成。 译文: 青山如同万仞高墙,我深深爱上敬亭这个名字。 它的壮丽景色仿佛延伸了一千里,划分着国界直至数个城市。 我不炫耀我的远大眼光,反而觉得内心充满了平静与宁静。 李白曾在敬亭山上留下他的诗作,但至今这些作品尚未完全完成。 赏析: 这首诗是李白对敬亭山的赞美之作
【注释】 戊戌:农历五月初四日。清明:二十四节气之一,在阳历四月四日至六日之间。谒陵:拜谒先人墓地。宿斋:守夜,即守夜不食。斋:斋戒,亦称“清斋”,是古代的一种祭祀仪式,指斋戒沐浴以示诚敬。次韵江翰长:以诗的形式来和别人的诗歌。江翰长:即江文安。苏轼的朋友,字子云。他曾经写过一首诗《宿斋》,苏轼读了很感动。于是,也写一首同样的诗来酬答他的友情。 【赏析】 此为和江文安的《宿斋》之作
【注释】 谒(yè):拜见。 次韵:即“和某诗”,是诗人依原诗的韵律、字句等,用同一首诗的格律另作一首诗以答其诗。 行李:行装、行李,这里指旅途中的行囊。 北阙:古代宫城北面的门楼,代指朝廷。 东方启渐明:东方天空开始泛红。 群鸦惊客散:一群乌鸦见到客人飞散。 一马溯风鸣:一匹骏马顺着风声长嘶。 袅袅(niǎo)垂杨外:长长的柳枝随风轻轻摇曳。 新烟动夹城:淡淡的烟雾飘过城门。 【赏析】
【注释】 梵塔:佛教的塔。 水没田塍(chénɡ):水淹没了田边的堤岸。塍,田埂。 行人:过客。时复有:偶尔也有。 野老:山野老人。适来:正好来了。 赏析: 这首诗描写了诗人在旅途中见到的景象,诗中没有直接写自己,而是通过“古寺”、“空坛”、“行客”、“野老”等形象来表现自己的情感和思想。 首句“古寺火烧梵塔”,描绘了寺庙里的火势,暗示了时间的流逝和人事的变化。第二句“空坛水没田塍”
隔宿风销野际,登时日出林端。 牛羊自占坡暖,鹅鸭不知水寒。 这首诗通过描绘自然景象和生活场景,表达了诗人对大自然的热爱之情以及人与自然和谐相处的理想状态。诗中的“隔宿风销野际”形容清晨的风已经消散了田野间的露气,给人一种宁静而清新的感觉;“登时日出林端”则描绘了阳光洒满林间的景象,象征着希望和生机。 整首诗语言简练,意境深远,通过生动的自然描写,反映了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏之心
过南镇店二首·其二 林外依依烟火,道中辘辘车声。废碣犹传蒙古,短亭正及荏平。 【注释】 - 林外:指林子外面 - 依依:形容烟雾或草木茂盛的样子 - 道中:指路上或道路中 - 辘辘:形容车轮滚动的声音 - 废碣:废弃的碑碣 - 荏平:地名,位于今山东省 【赏析】 此诗描绘了诗人在南镇店途中所见之景,表达了对自然景色和过往历史的怀念之情。首句“林外依依烟火”,以“依依”形容烟雾缭绕
【注】宿迁早发:宿州早行。 驿店萧萧雨落,水村喔喔鸡鸣。 驿店:驿站里的客栈。萧萧:形容风雨的声音。 水村:水边的小村落。喔喔:小鸡的叫声。 推枕偶然梦觉,沿河已有人行。 推枕:指起床。偶然:偶尔。 沿河:沿着河边走
诗句释义: 1. 春草便面为汪思恭题 - 这是一句诗,字面意思是指春天的草已经长出嫩叶,被用来做成某种东西,但具体是什么并没有明确说明。 2. 趣在窗前不剪 - 这句话的意思是,兴趣(乐趣)存在于窗前,不需要修剪。 3. 梦从池上初归 - 这句话的意思是,梦境从池塘上开始回来。 4. 但觉光风到手 - 这两句的意思是,只感觉到凉爽的微风拂过手心。 5. 犹疑清露沾衣 - 这两句的意思是
诗句:词客初停尘鞅,炼师相约楼居。 1. 释义 - “词客”指的是文人墨客,这里指的可能是程敏政本人或其他文学爱好者。 - “尘鞅”是古代官员的一种装束,用以象征其地位和责任。在这里,它可能象征着程敏政作为文人的责任或压力。 - “炼师”通常指的是道士或者僧人修行的宗教人士。 - “相约楼居”中的“相约”表达了人与人之间的约定,而“楼居”则暗示了一种隐居或修行的生活方式。 2. 译文 -