神皋方丈室,初地盍簪盟。
花雨翻空界,松涛杂梵声。
小参如筏语,晏坐闲关情。
楼阁重延眺,千山积翠横。

【注释】

神皋:神灵的大地。方丈:梵语“僧伽”的汉语音译,意为“方丈室”,是佛教僧人居住的地方,此处指寺院。始地:初登佛门之地。盍簪(hé zhān):盍,何不;簪,古时的一种发饰,这里指结伴。盟:结盟。花雨:春花盛开如雨。松涛:松树的涛声。小参:小参拜、打坐。筏语:筏子上的语言。晏坐:闲静地坐着。楼阁:高楼。重:重复。延眺(tiáo):远望眺望。积翠:山峦连绵,层层叠叠。横:横卧。

【赏析】

《和张延伯诗》,此篇与张延伯同游灵隐寺之作,首联点题,颔联写景,颈联写人,尾联写意,全篇融情于景,寓理于事,富有诗情画意。

“神皋方丈室,初地盍簪盟。”首联点出诗人与张延伯游览灵隐寺的时间、地点、目的。神皋,神灵的大地,即灵隐寺所在的杭州西湖一带。方丈,梵语“僧伽”音译而来,指僧徒住持的居室,即寺院。盍簪(hé zhān),盍,何不;簪,古时的一种发饰,这里指结伴。盟,结盟的意思。诗人与张延伯初次到灵隐寺,就在这里结为知己之交,共同游览灵隐胜境。

“花雨翻空界,松涛杂梵声。”颔联描绘了一幅美丽的自然风光图。诗人与张延伯漫步在寺庙周围,抬头望去,只见漫天飘洒着五彩缤纷的花瓣,它们像雨一般从天空中纷纷扬扬地飘落下来,仿佛在空中织成一幅绚丽多彩的花海图案。低头望去,只见青松郁郁葱葱,枝叶繁茂,它们随风摇曳,发出阵阵松涛声。这些声音交织在一起,宛如梵音般悠扬动听,让人心旷神怡。

“小参如筏语,晏坐闲关情。”颈联进一步描绘了诗人与张延伯在寺内的所见所感。他们在庙内参观游览,一边欣赏着精美的佛像和壁画,一边聆听着和尚们讲解佛经故事。他们时而点头微笑,时而沉思默想,似乎在寻找着自己内心的答案。当夕阳西下,晚霞映照在湖面上,他们便坐在亭子里静静地坐着,任凭思绪飞扬。他们相互倾诉着对人生的感悟,彼此交流着对佛法的理解和领悟。

“楼阁重延眺,千山积翠横。”尾联则将视角转向远处的群山。诗人与张延伯登上高处的楼阁,放眼望去,只见层峦叠嶂,山峰连绵起伏,宛如一条绿色的长龙蜿蜒在大地之上。那些山峰在阳光下熠熠生辉,一片片绿草茵茵,犹如翡翠一般镶嵌在山间。这些绿色植被在阳光的照耀下显得更加生机勃勃,仿佛将整个山谷都装点得绿意盎然。

整首诗语言优美、意境深远、情感丰富,通过描绘景色、抒发情感等方式表达了作者对自然的向往和对佛法的领悟。同时,也展现了诗人与朋友之间深厚的友谊和共同追求真理的精神风貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。