忆与卢仝共看来,花光月色两徘徊。
江村远处长相识,风雨寒时已早开。
霁雪玲珑愁易湿,春冰轻薄笑难裁。
江城二月城西路,谁惜柔香满翠苔。
梅杏桃李梅花
忆与卢仝共看来,花光月色两徘徊。
江村远处长相识,风雨寒时已早开。
霁雪玲珑愁易湿,春冰轻薄笑难裁。
江城二月城西路,谁惜柔香满翠苔。
译文:
回忆当年和卢仝一起欣赏梅花的情景,那时的月光下梅花在光影中显得格外美丽。
在江边村庄的远处经常能遇见梅花,无论在风雨交加的寒冬,还是在春风吹拂的早晨,梅花总是早早地开放。
当天空放晴,雪花像珍珠一样晶莹剔透,容易沾湿衣物;春天的冰雪虽然轻薄,但似乎总是难以被修剪整齐。
到了二月的江城,沿着城西的路走着,突然闻到了那芬芳的梅花香气。
注释:
- 忆与卢仝共看来:回忆曾经和卢仝一起欣赏梅花的情景。
- 江村远处长相识:在江边的村庄远远地就能认出梅花,因为那里常年种植着梅花。
- 风雨寒时已早开:无论是风还是雨,梅花都能经受住寒冷的考验,早早地开放。
- 霁雪玲珑愁易湿:当天空放晴,雪后的景象玲珑剔透,容易让人感到忧郁,因为湿气很重。
- 春冰轻薄笑难裁:春天的冰虽然轻盈,但似乎总是难以被修剪整齐。这可能是因为春冰融化得太快,无法被固定下来。
- 江城二月城西路:在江城的二月,沿着城西的道路走。这里的“城西路”可能是指某个具体的地点或路线。
- 谁惜柔香满翠苔:是谁愿意珍惜那芬芳的梅花香气,让它洒满绿意盎然的青苔。