朝催筑城夫,暮点团结兵。
民民皆动摇,一日十数惊。
所赖官长贤,抚劳得众情。
防御出郊来,父老拜且迎。
垂髫及戴白,罗列车下听。
官家百万师,自足与寇争。
汝自守汝乡,汝自保汝生。
闲暇苟不虞,仓卒恐见倾。
我当徼汝劳,薄尔赋税征。
父老共感激,阗然动欢声。
旌旗洎甲矛,五色稍鲜明。
岂惟备抄掠,大敌固可婴。
问君何能然,子弟卫父兄。
平川雨初收,马嘶鼓厓厓。
相送不同往,极目秋鹰横。
送谢雪坡防御出郭团练
朝催筑城夫,暮点团结兵。
民民皆动摇,一日十数惊。
译文:
清晨催促筑城夫役,傍晚召集集结士兵。
百姓们都感到不安,一天之内多次惊慌失措。
所依赖的是官员们贤明,安抚慰劳得众心归附。
防御将军外出巡视,乡亲父老纷纷拜迎。
垂髫及戴白发的老者,聚集在车前听候传呼。
官家百万大军出动,足以与寇贼抗衡争斗。
你只管守卫你的家乡,保全你自己的生命。
闲暇时如果发生意外,仓猝之间恐怕会倾覆。
我将要为你承担劳苦,减轻你的赋税负担。
父老乡亲共同感激,欢声雷动气氛融洽。
旌旗和铠甲兵器,五色鲜明更加鲜亮。
不仅仅为了防备抢劫掠夺,大敌入侵也可以对付。
请问你为何能如此?是子弟卫护父兄。
初秋的雨后晴空万里,马嘶声声鼓声震天。
相送的人各自不同去向,极目远望秋鹰横空飞翔。
注释:
- 朝催筑城夫:早晨催促筑城的夫役们。
- 暮点:傍晚时分。
- 一日十数惊:一天之中有好几次因惊恐而惊动。
- 官长贤:官员们贤明公正。
- 汝自守汝乡:你要自己守护自己的家乡。
- 汝自保汝生:你要自行保全自己的性命。
- 仓卒恐见倾:在仓促之间恐怕会发生倾覆。
- 我当徼汝劳:我将会为你的辛劳负责。
- 薄尔赋税征:减轻你的赋税负担。
- 阗然动欢声:欢声雷动,气氛融洽。
- 旌旗洎甲矛:旌旗和铠甲兵器。
- 岂惟备抄掠:不仅只是为了防备抢掠。
- 大敌固可婴:大敌入侵也可以对付。
- 问君何能然:请问你怎么能做到这样?
- 子弟卫父兄:是你的子弟来保护你们父老的亲人。
- 平川雨初收:初秋的雨后天晴,平川地区。
- 马嘶鼓厓厓:马嘶声声,战鼓声声,回荡山谷。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人对友人的离开表示了深深的不舍和忧虑之情。全诗以“朝催筑城夫,暮点团结兵”开篇,表现了战事紧张、民不聊生的景象,接着通过一系列动作和心理描写,将诗人内心的忧虑、不舍和对未来的希望展现得淋漓尽致。整首诗意境深远、情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊以及对国家和人民的深深忧思。