川水东北流,川花照青楼。
龙船载凤吹,日来川上游。
沙明属玉止,苕香翡翠留。
渔郎蒲叶底,网得双吴钩。
绮川游
川水东北流,川花照青楼。
龙船载凤吹,日来川上游。
沙明属玉止,苕香翡翠留。
渔郎蒲叶底,网得双吴钩。
译文:
绮川水流向东北方,水中的花朵映照着青楼。
龙船载着凤凰的笛声,太阳照常在河上游走。
沙子明亮如玉石般静止,苕草散发出翡翠的清香。
渔人在蒲叶底下捕鱼,网住了一对珍贵的吴钩。
注释:
- 绮川水流:指四川的河流,绮川即指四川地区。
- 水中的花朵:指河流中生长的莲花等水生植物,这里可能指的是河流中的荷花。
- 青楼:古代女子居住的地方,这里可能指的是河边的客栈或者酒楼。
- 龙船载凤吹:形容船只装饰华美,船上有人吹奏乐器。
- 日来川上游:阳光明媚的日子里,河水流动更加畅快。
- 沙明属玉止:沙子在阳光下闪耀如同玉石一般美丽。
- 苕香翡翠留:苕草散发着香气,而翠绿色的叶子则像翡翠一样留在手中。
- 渔郎蒲叶底,网得双吴钩:渔夫在蒲叶下面捕鱼,收获了一对珍贵的吴钩。吴钩是一种古代武器,用优质钢材制成,表面有精美的花纹。