三载相违一见难,止凭归仆话平安。
西林近日如何遣,南国浮云不耐看。
抛印未能怜野客,买船谁与赴春官。
早衰我自寻常在,虾菜无烦念几餐。

【注释】

南中:指作者所在地。

三载:三年。

西林:指南宋名将文天祥的号。

浮云:比喻世事。

虾菜:即“虾齑”,是一道家常菜,用新鲜小虾和醋拌合而成。

【译文】

我在这里已经三年没有见到您了,这次相见真是难得,只能托付回乡的老仆来告诉我您的平安。

西林近日情况如何?南方的浮云让人无法忍受。

我没有抛掉自己的印信去照顾您,也没有买船去赴春官之任。

我已经衰老了,但还像平常一样在世,不必为这点小事费神,吃几餐虾菜就满足了。

【赏析】

此诗是作者在得知弟弟流落他乡后写给他的。首二句写久别重逢的感慨,次二句写自己对弟弟安危的挂念。第三、四句写弟妹寄来的书信,嘱以生活琐事。末二句写自己的宽慰,说自己虽然老了,但还能像往常一样过活,无需担心弟弟的衣食起居。全诗情真意切。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。