乳燕喃喃弄晓晴,苍松濯濯谢浮荣。
岂无羊仲堪同调,自是陶潜得此生。
塞窦肯驰争道马,开枰犹动过河兵。
欲苏病肺惟凉夜,隐几银潢半已横。

【注释】:南皋:地名,在今陕西渭南北。春日闲居写怀二首:作者在长安任左拾遗时期所写的两首诗。

“乳燕喃喃弄晓晴”一句的译文是:小燕子叽叽喳喳叫着,仿佛在迎接清晨的阳光。

“岂无羊仲堪同调”,一句的译文是:难道就没有像羊仲那样的贤人与我志同道合吗?

“自是陶潜得此生”,一句的译文是:我正是陶渊明那样的人,才得到这样的生活。

“塞窦肯驰争道马”,这句诗的译文是:塞外的要塞,可以奔驰着争夺道路的骏马;

“开枰犹动过河兵”,这句诗的译文是:摆下棋局,仍然会激起渡河作战的将士们的兴趣。

“欲苏病肺惟凉夜,隐几银潢半已横”,这句诗的译文是:只有在清凉的夜晚,才能使我那被疾病困扰的心得以舒缓;而这时天边银河的一半已经横斜在天空中了。

赏析:

第一首前两句是说小燕子叽叽喳喳叫着,仿佛在迎接清晨的阳光,而诗人则心旷神怡地欣赏着春天的美好景色。后两句则是说,难道就没有像羊仲那样的贤人与他志同道合呢?这实际上是在表达他对朝廷的失望和对理想生活的追求,以及对官场黑暗现实的愤怒。

第二首前两句是说塞外的要塞,可以奔驰着争夺道路的骏马;而后两句则是说,即使摆下棋局,仍然会激起渡河作战的将士们的兴趣。这两句话表达了诗人对于战争的看法,他认为战争虽然能够带来一时的利益,但最终还是会带来无尽的痛苦和损失,因此主张应该尽量避免战争。

第三首的前两句是说只有在清凉的夜晚,才能使我那被疾病困扰的心得以舒缓;而这时天边银河的一半已经横斜在天空中了。这两句话表达了诗人对于疾病的无奈和对于自然美景的热爱。最后两句则是说,只有在这样的夜晚,才能真正体会到天地之间的广阔与深邃,感受到自己的渺小与无助。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。