飞走各有营,久客念岁序。
不见官道槐,兔目忽满树。
入门当何时,幸借食前箸。
送君漓水长,予亦从此去。

【解析】

此题考查学生鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后根据题目的提示明确答题的方向和方法,注意要逐句翻译,逐句分析,然后再概括作答。

“飞走各有营,久客念岁序”的意思是:各自飞向不同的地方,久居异地思念家乡。这是说作者在长安已久,想念家乡。

“不见官道槐,兔目忽满树”的意思是:再也看不见那官道旁老槐了,兔子眼睛一瞪也看不见了。这是写作者对长安的眷恋之情。

“入门当何时,幸借食前箸”的意思是:什么时候才能回家呢?我借食前箸来表示思乡之情。

“送君漓水长,予亦从此去”的意思是:送你到漓江边,我也从此离去。这是说作者离别友人。

【答案】

示例:

分得长安此去欲何依七韵送俞子宜

飞走各有营,久客念岁序。

不见官道槐,兔目忽满树。

入门当何时,幸借食前箸。

送君漓水长,予亦从此去。

译文:

你将要离开长安去什么地方?我在这里怀念家乡啊,已经好久了。

再也看不见那官道旁的老槐树了,兔子眼睛一瞪也看不见了。

什么时候才能回家呢?我借食前箸来表示思乡之情。

送你到漓江边,我也从此离去。

赏析:“飞走各有营,久客念岁序。”两句是说彼此分别,各奔东西,久客长安,想念家乡。首句“飞走各有营”,言飞鸟走兽各有所营,人则各有归所;第二句“久客念岁序”点明时间,时值岁暮天寒,客居异乡,思念家乡之情更加强烈。

“不见官道槐,兔目忽满树。”两句是说长安城中再也看不见那官道旁的老槐树了,兔子眼睛一瞪也看不见了。这里用“兔目”代指明月,意谓长安城里的明月照得人眼花缭乱,无法分辨。“兔目忽满树”一句是诗人想象之辞,他想到自己像兔子一样的眼睛被长安城里的明月照得什么都看不清楚了。这两句是说自己在长安城久留无期,而家乡的月色又让人如此迷恋,以至于连长安城的景致都看不清了。

“入门当何时,幸借食前箸。”两句是说什么时候才能回家呢?我借食前箸来表示思乡之情。“食前箸”是古人的一种习俗,即每餐前先取筷子取食,意谓吃饭时要先吃前面的菜,以示尊敬。这里借以比喻自己的故乡在长安城前面,而自己却远在京城,无法回到家乡去。

“送君漓水长,予亦从此去。”两句是说送你到漓江边,我也从此离去。“送君”二句是说自己即将离开朋友而去桂林,而桂林就在长安城后面,与长安城相隔千里。这两句是说自己将远离朋友而去桂林,而桂林又在长安城后面,与长安城隔着千山万水,不知何时能够再见。

此诗抒发了诗人离别友人时的心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。