暖食夭夭涧边草,寒食畇畇亩中稻。
气闲性逸致食谁,无乃园夫与田老。
食人之食解人意,呈瑞衔花说仙岛。
变苍为白记千年,作颂陈图贻寿考。
腾麛戏牝亦自适,伎伎牲牲炫文藻。
呼来喝去足调笑,仰首呦呦向晴昊。
我今哀汝狎且驯,始为玩物终杀身。
大地无处无松筠,何不自牧南山春。
【解析】
1.“食人之食解人意”,意为:吃别人的粮食,了解百姓的心意。
- “呈瑞衔花说仙岛” ,意为:献出吉祥,嘴里衔着鲜花,好像在说仙境。
- “变苍为白记千年,作颂陈图贻寿考。”意为:把青色变白了记录了几千年,作歌颂扬图腾,以期传之久远。
- “腾麛戏牝亦自适,伎伎牲牲炫文藻”意为:飞禽戏弄母鸟也自在,各种禽类都炫示着华丽的羽毛。
- “我今哀汝狎且驯,始为玩物终杀身”意为:我现在怜悯你,开始是被玩物,最后却死于杀身之祸。
- “大地无处无松筠,何不自牧南山春”意为:大地无处不生长着松和竹子,为何不去山上自行管理呢?
【答案】
译文:
涧边草长得暖和又鲜嫩,田中稻谷寒食时节更茁壮。
性情闲逸而性子恬雅,是谁在施舍这美食?难道是园林里的园丁和农夫?
用别人的粮食来养己,这是解人之忧;它衔着鲜花飞向远方,好似在向仙人述说山间美景!
将青变为白已记下千年,写诗歌颂并展示图腾,希望它能流传长久。
鸟儿们自由自在地嬉戏,各色鸟儿在林间炫耀自己的羽毛。
鸣声婉转,叫声响亮,惹得人们哈哈大笑。
仰首鸣叫,仿佛在对天歌唱。
如今我怜悯你这样驯服,当初被当作玩物,终究死于非命。
大地上到处都有松树、竹林,为什么不去山上自己管理它们?