迢递乡关隔益州,归途雨沛更云油。
重看周雅歌祁父,又听阳关唱杜秋。
明月迥临天左界,寒霄回梦浪西楼。
五纹丝履休劳寄,好看生儿似阿侯。
【注释】
迢递:遥远。益州:今四川成都一带。祁父、杜秋:周代的乐官,这里泛指歌舞艺人。《阳关三叠》曲调哀婉动人。五纹丝履:五文钱,比喻微薄的俸禄。阿侯:晋代王恺以玉笛善为《阿侯》曲,后用阿侯形容人的音乐才华。
【赏析】此诗作于元和四年(公元809年),作者当时因事得罪权臣被贬谪到江陵府(治所在今湖北江陵)。诗人在江陵时有感而作此诗赠内人,表达了对夫人的思念之情。
开头两句,写送别的情状和环境。“迢递”,形容远隔千里之外,暗示了夫妻二人离别的时间之长;“益州”是成都,唐时属剑南道,与长安相隔很远。这一句既点出送别之地,又暗示了送别的原因——归途中遇雨。“归途雨沛更云油”,归途中遇雨是常有的事,但这次却是大雨滂沱,更加上乌云密布,使归程更加艰难。
第三联写重看歌舞,听歌咏叹。“周雅”,“《诗经》中的‘雅’部分”,即《小雅》,这是汉初传下来的歌曲;“祁父”,即《诗经·国风·邶风·柏舟》中的人物名,这里指乐工;“阳关”,即《阳关三叠》,古曲名,相传为王维所作。“歌祁父”、“唱杜秋”,都是描写歌舞的情景。“杜秋”即“杜若”,传说中楚国的山鬼所唱的歌,又名《薤露》,音调悲伤。
第四联写梦回西楼。诗人想象妻子在江楼之上独对明月,思绪万千,不禁想起自己在外的辛酸经历,于是便有了“五纹丝履休劳寄”的诗句。“五纹丝”,形容微薄的俸禄,古代一斗米为一升,五斗为五升,一斗等于五缕丝,因此称为一升为五缕丝或五纹。“休劳寄”,不要你为我担忧。“看生儿似阿侯”,阿侯,春秋时晋国大夫赵简子之子,字伯华,封于赵城,号曰阿地。后来他的儿子赵武被封为侯,故称赵侯、赵伯华、赵伯华等,此处指丈夫。这句意思是希望你生一个像赵伯华那样的儿子。
这首诗通过一系列富有生活气息的形象描绘,表达了诗人对夫人深深的怀念之情。全诗情感真挚,语言通俗流畅,意境深远。