东京崔子玉,卧病隔清漳。
天上青藜烛,何人白玉堂。
”`
东京崔子玉,卧病隔清漳。
天上青藜烛,何人白玉堂。
【注释】:
- 东京:指的是唐代诗人崔护的故乡在今陕西省长安县附近,故称“东京”。
- 崔子玉:指崔护的兄弟辈或友人。
- 卧病:因病而卧,卧床不起。
- 清漳:即漳水,是古代中国北方的重要河流之一。
- 天上:这里用来形容高远、清澈的意境。
- 青藜烛:指青色的蜡烛,象征光明和指引。
- 何人白玉堂:何人的书房或住所,白玉堂常用来形容高贵的居所。
【译文】:
崔氏兄弟因疾病而卧病在床,远离了家乡,只能隔着清漳河思念家乡和亲人。在天上看过去,就像天上的青藜烛一样明亮,照亮了远方的天际,但又有谁能够在那白玉堂中享受这份明亮的光辉呢?
【赏析】:
这首诗通过对崔氏兄弟因病卧病的情景描写,表达了对他们不幸遭遇的同情与哀悼。通过比喻“天上的青藜烛”与“白玉堂”这两个意象,诗人传达了一种超脱世俗纷扰的美好境界,同时也反映了诗人内心的孤独与无助。整首诗语言朴实无华但情感真挚深刻,展现了诗人对于友情的珍视以及对人生无常的感慨。