幽累屈指两年余,还遇更新除旧时。
寒去今宵犹有滞,春来明旦总无私。
江湖廊庙人人乐,柏酒椒盘处处宜。
忽忆山林同守岁,村醅一二老相知。
【译文】
幽累屈指两年余,还遇更新除旧时。
寒去今宵犹有滞,春来明旦总无私。
江湖廊庙人人乐,柏酒椒盘处处宜。
忽忆山林同守岁,村醅一二老相知。
【注释】
- 幽累:隐逸之身,指隐士。屈指:用手指来计算时间。两年余:两年有余。
- 还遇:再次相逢。更新:更新换代。除旧:除去旧的。
- 寒去:冬天过去,春天来临。今宵:今天晚上。犹有滞:还有滞留。
- 春来:春天到来,春天总是充满生机。明旦:明天早晨。
- 江、湖、廊、庙:分别代表自然界和人间社会。人人:每个人。乐:高兴。
- 柏酒:柏木制成的酒。椒盘:用花椒作装饰的盘子。
- 忽忆:忽然想起。山林:山里,自然中。同守岁:一同度过除夕之夜。
- 村醅(péi):农家酿造的米酒。一二:一两个。老相知:老朋友。
【赏析】
这首诗是作者在除夕之夜所作。他回忆了两年多来的隐居生活,感慨岁月的流逝,同时表达了对大自然的热爱和对人生的美好祝愿。诗中的关键词“寒去”和“春来”分别代表了冬去春来,暗示着新的一年的到来。诗人通过描绘大自然的美丽景色,表达了自己对生活的热爱和对未来的期待。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。