胪陛传宣仰圣君,锡茅分器重殷勤。
日临阁道开三殿,风递宫韶出五云。
宝册下时经辇路,金貂行处散炉薰。
即从北极趋南渭,怅别天边鸳鹭群。
九月十七日大封宗室奉命充南渭册礼使
诗句解读:
- “九月十七日”指的是日期,“大封宗室”指皇帝下令大封宗室成员。
- “奉命充南渭册礼使”说明某人被任命为使者,负责前往南渭进行册封礼仪。
译文:
九月十七日,皇帝命令宗室成员大封,并派遣某人作为代表前往南渭执行册封礼仪。
注释及赏析:
- 这句话反映了古代皇帝对宗室成员的高度重视和荣誉感,同时也显示了朝廷的礼仪制度和宗法秩序。
第二句:
原诗: 胪陛传宣仰圣君,锡茅分器重殷勤。
翻译:
- “胪陛传宣仰圣君”描述了在宫殿台阶上,人们纷纷传播着皇帝的圣明之音。
- “锡茅分器重殷勤”指的是赐予茅草和器皿,表现出皇帝对被册封者的重视和期望。
译文:
在宫殿的台阶上,人们纷纷传唱着赞美圣君的声音,表达了人们对圣君的敬仰之情。同时,皇帝赐予被册封的人茅草和器皿,显示出对他们的重视和期望。
注释及赏析:
- 这句话体现了古代宫廷中的政治氛围和礼仪文化,强调了皇帝的权威和恩宠对被册封者的重要性。
第三句:
原诗: 日临阁道开三殿,风递宫韶出五云。
翻译:
- “日临阁道开三殿”描绘了太阳照耀在宫殿的廊道上,使得三座宏伟的殿宇显得更加辉煌。
- “风递宫韶出五云”形容宫中乐曲飘荡在空中,如同从五色云彩中传来。
译文:
太阳照耀在宫殿的廊道上,使得三座宏伟的殿宇显得更加辉煌。宫中乐曲随风飘荡在空中,仿佛是从五彩云彩中传来。
注释及赏析:
- 这句话描绘了皇家建筑的壮丽与音乐的和谐,展现了古代帝王生活的繁华和高雅。
第四句:
原诗: 宝册下时经辇路,金貂行处散炉薰。
翻译:
- “宝册下时经辇路”指的是珍贵的册封诏书经过辇路时,人们争相观看。
- “金貂行处散炉薰”形容那些经过的地方都弥漫着香气,如同金貂散发的魅力一样。
译文:
珍贵的册封诏书经过辇路时,人们争相观看。经过的地方都弥漫着香气,如同金貂散发的魅力一样。
注释及赏析:
- 这句话描绘了皇家礼仪的庄严和尊贵,也反映了人们的羡慕和向往之心。
第五句:
原诗: 即从北极趋南渭,怅别天边鸳鹭群。
翻译:
- “即从北极趋南渭”指的是立即从北极出发前往南方渭河地区。
- “怅别天边鸳鹭群”表达了诗人对离别天边鸳鸯群的惆怅之情。
译文:
立即从北极出发前往南方渭河地区,离别天边鸳鸯群让人感到惆怅。
注释及赏析:
- “天边鸳鹭群”可能指的是天空中的一对鸳鸯或一群天鹅,表达了诗人对自然美景的欣赏以及与之别离的遗憾。