凤城西下久为家,铃阁前头半是花。
秀色不随庭草变,交枝遥带禁烟斜。
杯香冉冉风生席,窗影离离月在纱。
谁道岁寒易摇落,五云多处更妍华。
再和俨山韵二首
凤城西下久为家,铃阁前头半是花。
秀色不随庭草变,交枝遥带禁烟斜。
杯香冉冉风生席,窗影离离月在纱。
谁道岁寒易摇落,五云多处更妍华。
注释:
凤城西下久为家:凤凰城(京城)的西边已经很久没有回来了。凤城:指京城长安。
铃阁前头半是花:皇宫前的楼阁上半部分被花朵覆盖。
秀色不随庭草变:美丽的景色不会随着庭院中杂草的变化而变化。
交枝遥带禁烟斜:枝条交错,远远地垂挂着,仿佛是在禁烟的时候被风吹弯了。
杯香冉冉风生席:酒杯里的香气随着微风飘散,仿佛酒香在席子上慢慢弥漫开来。
窗影离离月在纱:窗外的月光透过纱窗投射下来,形成一片斑驳的光影。
谁道岁寒易摇落:谁说冬天寒冷的季节容易使人凋零。易摇落:容易凋零。
五云多处更妍华:五色祥云缭绕的地方更加美丽动人。五云:五色祥云,古人认为瑞气象征帝王之气,常以“五云”形容帝王之气象。